• The sin of Ham

    Someone asked the question:

    “What was Ham’s sin when he saw Noah naked?”

    This is an interesting question, and over the centuries, there had been various explanations. I’ll share the explanation that I find the most logical and most compatible with all the evidence, but keep in mind that not everyone agrees with this view.

    Short answer

    The short answer is: Ham committed incest, and Canaan (Ham’s son) is also Ham’s younger brother.

    Long anwer

    The question is part of today’s reading (3 Jan 2022), Gen 9, specifically the passage Gen 9:18–27. All Bible verses are quoted from the ESV. The rest of this page will give the more detailed answer.

    Observations

    We start with a few observations from the passage:

    1. This incident happened after the flood.
    2. Gen 9:18 Noah had three sons, Shem, Ham, Japheth. Though we should know that this is not necessarily their birth order (as the Bible tells us just a few verses later in Gen 9:24), because quite often, the most important person is named first (Shem, in this case, because Shem’s descendants eventually leads to king David, then Jesus). Also, it seems to be a pattern throughout: the first-born is never chosen by God for carrying out his plan of salvation.
    3. Everyone on earth, from after the flood until today (and beyond), were the descendants of Shem, Ham, and Japheth. This includes us! So in a sense, everyone on earth is related. We really are one big family!
    4. Gen 9:20 Noah planted a vineyard. We should point out that this didn’t happen immediately after leaving the ark. It takes several years to cultivate a vineyard, so this incident happened a minimum of three to five years after the flood, probably longer.
    5. Gen 9:21 From his vineyard, Noah produced wine, drank the wine, and got really drunk.
    6. Gen 9:22 Ham “saw the nakedness of his father,” and told Shem and Japheth.
    7. Gen 9:23 Shem and Japheth walked backwards into their father’s tent and “covered the nakedness of their father.” They didn’t “see their father’s nakedness.”
    8. Gen 9:24 Noah found out “what his youngest son did.” From this, we now know that Ham is Noah’s youngest.
    9. Gen 9:25 Noah placed a curse on Canaan (the son of Ham). Canaan will be “a servant of servants” to his brothers.
    10. Gen 9:26–27 Similarly, Noah blessed his other two sons Shem and Japheth.
    11. The narrator emphasised Ham is the father of Canaan (at Gen 9:18b and Gen 9:22). It’s like he won’t let us forget where Canaan came from. We also should know that the Pentateuch (the five books of Moses, what we have in our Bibles as the first five books from Genesis to Deuteronomy) was written for the generation that left Egypt and eventually settled in Canaan (as described in the books of Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, and Joshua). The people living in Canaan were, of course, Canaanites, who were the descendants of Ham’s son Canaan. So the narrator is telling the Israelites that when you go into Canaan and encounter all thse people, you should know that they are the descendants of Canaan, the son of Ham, the grandson of Noah.

    There are several other questions that we can ask as well:

    1. What exactly did Ham do that so upset his father (Gen 9:24)?
    2. Ham was the one who sinned, so why didn’t Noah curse Ham, but instead cursed Ham’s son Canaan?
    3. Whatever Ham did, it didn’t seem to be very proper or acceptable. Why did he share that with his brothers?
    4. Why did Ham do what he did? What’s his reason?
    5. Why the repeated reminder that Ham is Canaan’s father?

    Understanding the passage

    Most of this passage is fairly easy to understand, but we need to know what “saw the nakedness” means, because it doesn’t mean what we think it means; the phrase is actually an euphemism for something else.

    Two passages from Leviticus help us understand what “saw the nakedness” means.

    Lev 18:6ff (“ff” means 18:6 and the following verses) The whole of Lev 18 is about unlawful sexual relations. In Lev 18:3, God tells the Israelites that they “must not do as they do in the land of Egypt where you have been living, and you must not do as they do in the land of Canaan into which I am about to bring you.” What do the people of Egypt and Canaan do? They practice sexual relations that God forbids. These relations are listed starting at Lev 18:6, and there we see a whole pile of “uncover nakedness.” Specifically, “uncovering the nakedness of your father” is refering to the “nakedness of your mother,” etc.

    Lev 20:17 This verse tells us that “seeing someone naked” and “uncovering someone’s nakedness” both mean the same thing. The start of this verse tells us what this thing is: “takes his sister”, i.e., have sexual relations with his sister (whether she’s the daughter of his father or mother).

    Lev 20:20–21 Further down in Lev 20:20, it tells us that if a man has sexual relations with his uncle’s wife, he has “uncovered his uncle’s nakedness.” And similarly in Lev 20:21, if a man takes his brother’s wife, he has “uncovered his brother’s nakedness.” Note that in both cases, it’s not the woman’s nakedness that was uncovered, but the corresponding man’s nakedness (either the uncle or the brother). So this also implies that when a man uncovers another man’s nakedness, it does not mean they had homosexual relationship with each other. Rather, it means the man who did the uncovering had heterosexual relations with the other man’s wife (either aunt or sister in-law, in this case).

    From all these verses, we see that uncovering the nakedness of someone and seeing the nakedness of someone mean the same thing: to have sexual relations. Furthermore, uncovering the nakedness of a close relative (uncle, brother) means having sexual relations with that relative’s wife.

    Ham, Canaan, and the curse

    So from all this, we can deduce that this is what Ham did: he had sexual relations with his mother (he “saw his father’s nakedness”). This is, of course, incest, and forbidden by God.

    We can go one step further, and say that Canaan is the result of this incest. I.e., Ham’s son Canaan is Ham’s younger brother, because Ham and Canaan had the same mother. This explains why Noah cursed Canaan, because Canaan is the product of a very improper relationship between his son Ham and Noah’s wife.

    There might also be another reason for the curse, and this might tie in with why Ham did this thing, and why he shared it with his brothers. In OT days, to take over leadership of a family or a country, you “possess” that person’s wife (or wives). We see this in Gen 35:22 (Jacob’s son Reuben “went and lay with Bilhah his father’s concubine”), where Reuben wanted to assert his authority as the first-born. Another example is king David’s son Absalom, who publicly had sexual relations with king David’s concubines to show that he is now taking over from David and is in control (2 Sam 16:20–23). King David himself took all of Saul’s concubines when he became king (2 Sam 12:8).

    Maybe Ham wanted to assert himself as the family clan’s leader (remember that Ham is the youngest, so he would likely not become the family’s leader). By sleeping with his father’s wife, he is forcing a takeover of the family’s leadership. This is why he told his brothers, because he wanted them to know that he is now the boss.

    When Noah found out what Ham did, and realised that Canaan (born from his wife) is fathered by Ham, he cursed Canaan, to ensure that Ham, and Ham’s son Canaan, will not take over the family’s leadership.

    When Ham’s brother heard what Ham did, they went backwards into the tent to cover up their mother (“covered the nakedness of their father.”) They didn’t approve of what Ham did. Maybe they even told their father, and that’s how Noah found out about the incident and about Canaan. I.e., Noah realised that his wife is pregnant not by himself, but by his own son Ham.

    One final thing: why the repeated emphasis to say Ham is the father of Canaan? Probably because Ham had four sons: Cush, Egypt, Put, and Canaan (see Gen 10:6). Canaan is likely the youngest, and all the sons were born after the flood. Cush is the ancestor of the country known to the ancient Greeks as Ethiopia (southern Egypt), Egypt is obvious, Put is the ancestor of Libya and neighbouring areas, and finally, Canaan is basically the promised land. The narrator is telling his readers that the place you left (Egypt), and the place where God is bringing you to (Canaan) are both inhabitted by Ham’s descendants, and they both practice sexual relations that are detestable to God. Don’t be like them!

    Things to learn

    There are many strange incidents in the Bible, some of which we cannot really explain. We trust the Bible as the word of God, and since we are not God, it’s not surprising that some of his words might not be understandable to us. It’s the height of pride to say that we must understand everything in the Bible.

    This incident with Ham, especially the curse on Canaan, was (and probably still is) used by many (even many Christians) to justify racism and slavery, especially towards people of African descent. This is because they wilfully misread the Bible. Their rationale is that the Africans are Ham’s descendants (Cush, Egypt, Put, all located in Africa), and since Ham is cursed and is to be servants of Shem and Japheth, it’s perfectly fine to see Africans as servants and slaves (not just servants, but servants of servants as seen in Gen 9:25). What they seem to have conveniently missed is that it was Canaan who was cursed, not Ham. Of course, many racist people just turn a blind eye to this inconvenient fact.


    References

    Here are some books and papers that advocate the view expressed above.

    Bergsma, John Sietze, and Scott Hahn. “Noah’s Nakedness and the Curse on Canaan (Genesis 9:20-27).” Journal of Biblical Literature 124, no. 1 (2005): 25–40.

    Heiser, Michael S. “Uncovering the Curse of Canaan. (I Dare You Not to Bore Me with the Bible).” Bible Study Magazine 11, no. 4 (May 1, 2019): 8–9.

    There are many others, of course, and there are also many that advocate other explanations. An example is the NAC (New American Commentary), which suggested that Ham showed disrespect to his father Noah, not just in seeing Noah literally drunk and naked in the tent, but in Ham’s “outspoken delight at his father’s disgraceful condition.” (p. 419)

    Mathews, K. A. Genesis 1-11:26. Vol. 1A. The New American Commentary. Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1996.

  • Converting Zoom Recordings

    Tried to convert our Christmas Celebration (from 25 Dec 2021) recording, and it didn’t seem to work. The recording showed up in 2 files, double_click_to_convert_01.zoom (at 1.7GB), and double_click_to_convert_02.zoom (at 1.1MB). Tried running zTscoder.exe manually, and nothing happens (the usual “Zoom – Converting the meeting recording” window didn’t pop up). Finally, noticed that the drive where the files were in had only 22GB free, so copied them over to a much bigger drive, and this time, all’s good. The popup appeared, and convertion is taking place.

    It’s been about half-hour now, and it’s at 33%, so we’re looking at about 1.5hr for the whole 1.7GB.

    So the conclusion is that the software needs lots of diskspace to do the conversion, certainly more than 22GB for a 2GB file.

    2022-01-03 18:23

    Update: it was finally done at 18:23, resulting in a 3.9GB mp4 file.

  • 以赛亚书 54:1

    查考以赛亚 54:1 的时候,有人问这个问题:

    我有点糊涂,哪个是肉体生的,哪个是生灵生的,谁多?

    加拉太书4章有解释,但是还不清晰。

    以赛亚 54:1–10 提到一个不怀孕(54:1),被丈夫丢弃的(丈夫与她离婚了)的妇人。这个妇人就是以色列。神以前离弃以色列,因为她一直不守约。可是现在她可以扬声欢呼,她可以扩张她帐幕之地(因为孩子多了,需要大一点的帐棚),她会向左右发展,她的后裔必得多国为业。怎么会这样了?她有什么改变吗?她不是与以前一样的坏吗?原因不是因为她作了什么,而是因为神的仆人所成就的,在前面一段的《仆人之歌》,以赛亚 52:13–53:12(第四段仆人歌;其他三个《仆人之歌》是 42:1–4;49:1–6;50:4–9)。上帝的仆人所做的让以色列这个曾经被丢弃的妇人能够从新回到上帝面前。他们只要信靠上帝,就可以得到这个恩典。今天,在十字架的“这边”,我们知道这个仆人就是主耶稣,他成就了救赎。我们这些外邦人,本来与上帝没有关系的,现在也可以扬声欢呼,因为我们信靠耶稣基督,我们就变为神的儿女,与以色列一样。

    你的问题,“哪个是肉体生的,哪个是圣灵生的?”,大概是来自加拉太书 4:27。保罗在这里应用了以赛亚 54:1,可是保罗应用的方法有点奇怪。

    我们一般都认为保罗在讲夏甲的儿子与撒拉的儿子。若我们说撒拉就是以赛亚写的不怀孕的妇女,就有点勉强,因为撒拉本来是不生育,可是后来有生养。若说夏甲是那结婚的妇女,那也是有问题,因为夏甲是亚伯拉罕的妾,不是他的妻子。我们要注意的是在加拉太 4:21–31,保罗从来没有直接提到撒拉(他有直接提夏甲)。保罗不是说撒拉是我们的母亲,而是天上的耶路撒冷 “是我们的母”(4:26)。从这里就可以意思到保罗不是要比较夏甲与撒拉,而是要比较在地上与天上的耶路撒冷。可是这与以赛亚 54:1 有什么关系呢?这与撒拉与夏甲,以撒与以实玛利,行割礼或靠信心,有什么关系呢?

    我们先看看加拉太书 4:21–31 提到的话题。从第 22 节开始,保罗就一直比较亚伯拉罕的两个儿子,一个是使女生的,一个是自主之妇人生的。我们可以做这个表格:

    对犹太人来说,这是一个极大的冲击,因为他们一直都认为犹太人是来自以撒,外邦人是以实玛利的后裔,是没有律法(西奈山),耶路撒冷不是他们的城市。现在保罗说西奈山的律法是奴仆,不是自主的。现在的耶路撒冷也是属于奴仆的,而这些都归在奴仆之下。不单这样,他们排斥的那些外邦人(所有因信称义的,不单是外邦人,可是这里的问题是外邦人需不需要守犹太人的律法)是归在自主的后裔,锡安山是他们的。在加拉太书4:31保罗就说 “我们不是使女的儿女,乃是自主妇人的儿女了。” 这里的 “我们” 就是所有信靠耶稣基督的,不管是犹太人(行割礼的,守律法的)或外邦人(没有行割礼的)。

    在 4:27 保罗就应用以赛亚 54:1,来证明与保罗一起的加拉太信徒有天上的耶路撒冷为他们的母亲。保罗怎么可以这样应用呢?其实保罗是跟着以赛亚的做法。看看以赛亚 51:1–2:

    “你们这追求公义、
    寻求耶和华的,当听我言!
    你们要追想被凿而出的磐石,
    被挖而出的岩穴。
    要追想你们的祖宗亚伯拉罕
    和生养你们的撒拉;
    因为亚伯拉罕独自一人的时候,
    我选召他,赐福与他,
    使他人数增多。”

    除了创世纪,这是唯一的一段旧约经文有提到撒拉。撒拉本来只是以撒的母亲,现在变为 “生养你们的撒拉”。这个 “你们” 是谁?就是在 51:1 的 “追求公义,寻求耶和华的”。以赛亚把撒拉的故事从生养一个儿子,变为生养一各民族。保罗就继续了同样的想法,现在把自主的妇女变为天上的耶路撒冷。现在这个撒拉不单只是以色列民族的母亲,她也是所有追求公义,寻求耶和华的基督徒,就是说包括外邦人。保罗的看法就是天上的耶路撒冷不是现在(在地上)的耶路撒冷,因为所有信靠耶稣基督的,不管是犹太人或外邦人,不管有没有行割礼,都属于天上的耶路撒冷。

    以前以实玛利迫害以撒,现在一样的,那些律法主义的(他们认为外邦人需要行割礼才能成为基督徒)在迫害那些因信耶稣基督称义的(加拉太书 2:16)。所以保罗说要把使女和她的儿子赶出去(加拉太书 4:30)。这就是说加拉太教会应该把那些律法主义的赶出去!

    在加拉太书这段保罗的主题就是:若天上的耶路撒冷是我们的母亲,那干嘛还要回去做地上的耶路撒冷的奴仆,一个已经被上帝弃绝的耶路撒冷?


    References

    Silva, Moisés. 2007. “Galatians.” In Commentary on the New Testament Use of the Old Testament, 785–810. Grand Rapids, MI; Nottingham, UK: Baker Academic; Apollos.

    Wilkin, Robert N. 2010. “The Epistle of Paul the Apostle to the Galatians.” In The Grace New Testament Commentary, edited by Robert N. Wilkin. Denton, TX: Grace Evangelical Society.

  • 同样的词,不同的意思

    和合本圣经使用的同一个词有可能是翻译不同的原文单词。这里有个例子,约翰福音 4:10 与 罗马书 6:23:

    约翰福音 4:10 CUV
    耶稣回答说:「你若知道神的恩赐,和对你说『给我水喝』的是谁,
    你必早求他,他也必早给了你活水。」

    罗马书 6:23 CUV
    因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐
    在我们的主基督耶稣里,乃是永生。

    约翰福音 4:10 用的《恩赐》是翻译原文(希腊语)的 δωρεά,就是《礼物》的意思。看看BDAG(新约及早期基督教希腊文大词典):

    δωρεά, ᾶς, ἡ
    that which is given or transferred freely by one pers. to another, gift, bounty, of God

    William Arndt et al., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 266.

    罗马书 6:23 用的《恩赐》是原文 χάρισμα,就是《恩典》的意思。再看看 BDAG:

    χάρισμα, ατος, τό (χαρίζομαι)
    that which is freely and graciously given, favor bestowed, gift

    William Arndt et al., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 1081.

    这里就看到约翰 4:10 说的是上帝给的礼物。英语圣经的 ESV, NIV, NET 版本都是翻译为 “gift”。而保罗在罗马书 6:23 说的是上帝的恩典,他赐给我们永生,这个永生是我们不配得到的(就是因为是不配,所以是恩典)。

    还有一个情况是和合本加了一个词,让读者读的比较顺利。像约翰福音 6:65:

    约翰福音 6:65 CUV
    耶稣又说:「所以我对你们说过,
    若不是蒙我父的恩赐,没有人能到我这里来。」

    在这节,《恩赐》是翻译者加上去的,原文没有这个词。约翰的意思是 “若不是我父允许的话,没有人能到我这里来。”

    总结

    所以我们看圣经要小心,特别是看翻译本(像和合本,或其他英语版本)。每当我们想要拿一段与另一段一起来解释,要特别小心,因为这两段使用的同一个词不一定是同一个意思。最好是看看其他版本和其他语言的翻译本。我们要看每一段的上下文来定一个词的意思,否则我们会得到错误的理解。

  • 主日诗歌:210103

    009.拥戴我主为王

    1. 拥戴我主为王,圣羔在宝座上,
      请听天上歌声悠扬,乐声压倒群响,
      我灵速醒同唱,颂主为我受伤,
      欢呼祂为至大君王,千秋万岁无疆。

    2. 拥戴我主为王,祂是仁爱之王,
      祂手祂足肋旁受伤,今仍显明天上,
      何等奇妙奥秘,发出荣美光芒,
      天使惊奇不敢仰视,一同俯首颂扬。

    3. 拥戴我主为王,祂是和平之王,
      普天之下战争停息,和平统治四方,
      遍地祷颂声扬,国权万世永长,
      美花环绕曾受伤足,朵朵历久芬芳。

    4. 拥戴我主为王,祂是万世之王,
      宇宙天体乃主创造,荣美无可比量,
      齐来颂赞救主!你曾为我受死,
      赞美之声永不止息,永远感恩不已。

    036.愿那灵火复兴我(信望爱)

    1. 愿那复兴我的灵火,重新再来一次复兴我;
      起初的兴旺在何处失落,我愿悔改重新再得着。


      在明媚的春光里,在幸福的生活中,
      我们陶醉,我们欢乐;早把主恩典忘记。

      愿那复兴我的灵火,重新再来一次复兴我;
      起初的信心在何处失落,我愿悔改重新再得着。


    2. 愿那复兴我的灵火,重新再来一次复兴我;
      起初的兴旺在何处失落,我愿悔改重新再得着。


      在稳妥的事业里,在迷人的笑声中,
      我们游戏,我们沉迷,早把主恩典忘记。

      愿那复兴我的灵火,重新再来一次复兴我;
      起初的爱心在何处失落,我愿悔改重新再得着。

    3. 愿那复兴我的灵火,重新再来一次复兴我;
      起初的兴旺在何处失落,我愿悔改重新再得着。


      在艰苦的岁月里;在百般的试炼中,
      我们祷告,我们儆醒,莫把主恩典忘记。

      愿那复兴我的灵火,重新再来一次复兴我;
      起初的盼望在何处失落,我愿悔改重新再得着。


    381.基督精兵前进

    1. 基督精兵前进,齐向战场走,
      十架旌旗高举,引领在前头;
      主基督是元帅,领我攻仇敌,
      齐看我主旗号,进入战阵地。

      基督精兵前进,齐向战场走,
      十架旌旗高举,引领在前头。


    2. 见主得胜旗号,撒但军逃避,
      基督精兵前进,胜利在前头;
      地狱根基震动,又因欢呼声,
      主内弟兄高唱,向主献颂扬。

    3. 基督教会前进,浩荡如大军,
      弟兄努力奔走,步先贤脚踪;
      我们一心一意,团结攻敌军,
      信仰盼望相同,爱心亦一致。

    4. 蒙恩圣徒前进,欢欣齐前往,
      大众异口同声,凯歌高声唱;
      荣耀尊贵颂赞,归基督我王,
      世人天使同唱,颂扬永无疆。

    068.愿耶和华赐恩祝福与你


  • 主日诗歌: 201129

    SMSS-026.赞美全能神

    1. 赞美上主,全能真神,
      宇宙万有君王!
      我灵颂主,因主使我得赎,
      赐我健康;
      响应的人,齐来进入主圣殿,
      欢然向主恭敬赞扬。

    2. 赞美上主,如此奇妙,
      统治世间万有,
      展开恩翼,如此温柔,
      将你时常保佑,
      你心所望,岂不已蒙主恩典,
      按他旨意,应允所求!

    3. 赞美上主,扶助保护,
      使你工作顺利,
      上主美善,上主怜悯,
      必天天看顾你,
      你当思量,全能上主爱深长,
      做你朋友何等福气。

    4. 赞美上主,让我整个
      心灵敬拜欢呼,
      但愿天下凡有血气,
      同来颂赞上主,
      属主的人,重新一致说阿们,
      欢然恭敬赞美上主。

    021.这里有神的同在

    这里有神的同在,这里有神的言语,
    这里有圣灵的恩膏,这里是另一个天地。
    看哪弟兄和睦同居,何等的善何等的美,
    如同那黑门的甘露,降在锡安山地。

    爱在这里,和平在这里,
    光明在这里,生命在这里,
    耶和华所命定的福都在这里,
    你若想要得到他,在耶稣基督里。


    049.轻轻听


    461.奉献所有

    1. 我将所有献与耶稣,
      甘心乐意全奉献;
      我要时常爱主靠主,
      天天活在主面前。

      全所有奉献,
      全所有奉献,
      献与爱我尊贵救主,
      全所有奉献。

    2. 我将所有献与耶稣,
      谦卑俯伏主面前,
      世俗逸乐甘愿撤弃,
      求主悦纳我心愿。

    3. 我将所有献与耶稣,
      求使我完全属主,
      惟愿圣灵向我证明,
      主与我完全相属。

    4. 我将所有献与耶稣,
      我今完全献与你,
      求主赐我爱心,能力,
      更赐我天上福祉。


    回应诗歌

    122.主啊,我愿奉献我自己

  • 主日诗歌: 201122

    015.我的神我敬拜你


    091.万物的结局近了


    SMSS-286.信靠耶稣真是甜美

    1. 信靠耶稣真是甜美;
      只要深信主恩言,
      只要站在主应许上,
      信靠主蒙福无边。→

      耶稣,耶稣,何等可靠,
      我的经验屡证实。
      耶稣,耶稣,宝贵耶稣,
      赐我恩更信靠你。


    2. 信靠耶稣何等甜美;
      只要信靠主宝血,
      只要凭着单纯信心,
      能洗罪污白如雪。→

    3. 信靠耶稣真是甜美;
      罪污,自我,全离弃,
      从主领受一切恩惠,
      生命,喜乐,享安息。→

    4. 信靠耶稣何等快乐;
      祂是我救主,良友,
      深知祂必与我同行,
      从今时直到永远。→

    SMSS-282.我知谁掌管明天

    1. 我不知明天将如何,
      每一天只为主活,
      我不借明天的阳光,
      因明天或不晴朗,
      我不要为将来忧虑,
      因我信主的应许,
      我今天要与主同行,
      因祂知前面路程。→

      有许多未来的事情,
      我现在不能识透,
      但我知谁掌管明天,
      我也知谁牵我手。

    2. 每一步越走越光明,
      像攀登黄金阶梯,
      每重担越挑越轻省,
      每朵云披上银衣,
      在那里阳光常普照,
      不再有泪流满面,
      在美丽彩虹的尽头,
      众山岭与天相连。→

    3. 我不知明天将如何,
      或遭遇贫苦饥饿,
      但那位看顾麻雀者,
      祂必然也看顾我,
      祂是我旅途的良伴,
      纵遭遇各样灾害,
      我救主必与我同在,
      祂宝血把我遮盖。→

  • 主日诗歌: 201101

    015.我的心,你要称颂耶和华

    我的心你要称颂耶和华
    不可忘记他的恩惠。
    他赦免你一切过犯罪孽
    医治你疾病复原。
    我的心你要称颂耶和华
    不可忘记他的恩惠。
    他以仁爱慈悲为你冠冕
    为受屈的人伸冤。

    天离地有何等的高,
    他的慈爱也何等的深,
    东离西有多么的远
    他使我的过犯也离我多远
    耶和华有怜悯的爱,
    且有丰盛无尽的恩典,
    从亘古直到永远
    耶和华他是我的神。


    SMSS-393.今要主自己

    1. 前所要是祝福,今所要是主;
      前所凭是感觉,今靠主言语;
      前所要是恩赐,今要赐恩主;
      前我寻求医治,今要主自己。

      永远高举耶稣,
      赞美主不歇;
      一切在耶稣里,
      惟他是我一切。

    2. 前用己力苦试,今完全信靠;
      前要一半救恩,今要全得救;
      前常用手拉主,今主手牵我;
      前常漂流无定,今锚已抛妥。→

    3. 前我忙于计划,今专心祈求;
      前我非常挂虑,今有主眷佑;
      前我随己​​所欲,今听主训语;
      前我不住求问,今常赞美主。→

    4. 前是自己作工,今靠主工作;
      前我欲利用主,今让主用我;
      前我寻求能力,今要全能主;
      前为自己劳碌,今为主而活。→

    5. 前我盼望属主,今知主属我;
      前我灯将熄灭,今照耀辉煌;
      前我等待死亡,今候主再来;
      我一切的盼望,安妥主幔内。→



    015.我的神我敬拜你


    049.以便以谢

  • 主日诗歌: 201025

    SMSS-080.赞美救主

    1. 赞美!赞美!主耶稣我们的救主!
      全地歌唱,将他妙爱传扬。
      欢呼!欢呼!天使长荣耀的欢呼:
      能力,尊荣,都归与主圣名!
      如同牧人,耶稣保护他小羊;
      他以膀臂,终日怀抱抚养。

      赞美!赞美!
      传扬他无比的大爱!
      赞美!赞美!
      歌唱直到万代!

    2. 赞美!赞美!主耶稣我们的救主!
      为我众罪受苦流血死亡。
      我们盘石,永远救恩极大盼望,
      欢呼!欢呼!耶稣被钉君王。
      高声赞美:他担当我众忧伤;
      无比大爱,奇妙,深厚,坚强。

    3. 赞美!赞美!主耶稣我们的救主!
      颂赞声音响遍天上各处。
      耶稣救主,掌权直到永永远远,
      尊他为王,先知大祭司长!
      基督快来,得胜世界立国度;
      荣耀权柄,永归我主耶稣!


    048.尽情的敬拜


    445.数算主恩

    1. 当你遇见苦难如同大波浪,
      当你忧愁丧胆几乎要绝望,
      若把主的恩典从头数一数,
      必能叫你惊讶主奇妙看顾。

      主的恩典样样都要数,
      主的作为都要记清楚,
      主的恩典样样都要数,
      必能叫你惊讶主奇妙看顾。


    2. 当你挂念世事如同挑重担,
      当你背负十架觉得苦难堪,
      若数主的恩典疑惑就消除,
      必能叫你快乐立时赞美主。

    3. 每逢遭遇灵战不论小或大,
      主手统治一切你不要惧怕;
      深知主有恩典必甘愿扶助,
      安慰引导我们直到见天父。

    090.主赐给我的所有恩典


    SMSS-279.耶稣不改变

    1. 何等荣耀美好消息,信者蒙恩典:
      昨日今日直到永远,耶稣不改变,
      祂仍乐意拯救罪人,医治众疾病,
      安慰伤心平息风浪,荣耀归主名。

      昨日今日直到永远耶稣不改变,
      天地纵变,耶稣依然,耶稣不改变。
      荣耀归主名,荣耀归主名,
      天地纵变,耶稣不变,荣耀归主名。

    2. 救主耶稣罪人良友,寻找失丧者,
      罪人请来俯伏主前,认罪必得赦,
      昔主恩典今仍彰显,主言赦罪戾,
      我也不定你的过犯,不要再犯罪。

    3. 主在昔日曾显大能,医治人病苦,
      今日依然主言一出,忧病都消除,
      当日妇人一摸主衣,即时得痊愈,
      今日因信主仍医治,主仍不改变。

    4. 昔日主往以马忤斯,同走有门徒,
      今主与我同走一路,不离我半步,
      不久我要再见主面,愿此日快现,
      与昔日升天时一样,主仍不改变。
  • 主日诗歌: 201018

    SMSS-446.感谢神

    1. 感谢神,赐我救赎主,
      感谢神,丰富预备,
      感谢神,过去的同在,
      感谢神,主在我旁,
      感谢神,赐温暖春天,
      感谢神,凄凉秋景,
      感谢神,抹乾我眼泪,
      感谢神,赐我安宁。

    2. 感谢神,祷告蒙应允,
      感谢神,未蒙垂听,
      感谢神,渡过了风暴,
      感谢神,丰富供应,
      感谢神,赐我苦与乐,
      在绝望里得安慰,
      感谢神,赐无限恩典,
      感谢神,无比慈爱。

    3. 感谢神,赐路旁玫瑰,
      感谢神,玫瑰有刺,
      感谢神,赐家庭温暖,
      感谢神,有福盼望,
      感谢神,赐喜乐忧愁,
      感谢神,属天平安,
      感谢神,赐明日盼望,
      感谢神,永远不停。

    010.你是我生命的亮光


    081.他是主


    391.主,我愿像祢

    1. 荣耀的救主,我深愿像你,
      这是我祷告,我的盼望;
      我甘愿舍弃世上的财宝,
      披戴主基督完美形象。→

      主,我愿像你,主,我愿像你,
      荣耀的救主,像你纯洁;
      愿你的甘甜,愿你的丰盛,
      愿你的圣形深印我灵。

    2. 主,我愿像你,有怜悯心肠,
      温柔和宽恕,慈爱善良;
      帮助孤苦者,鼓励灰心者,
      领人归基督,寻找亡羊。→

    3. 主,我愿像你,谦逊俯就人,
      忍耐且勇敢,圣洁柔顺;
      遇苦待辱骂,能逆来顺受,
      宁自受痛苦,使人得救。→

    4. 主,我愿像你,听我恳求声,
      以爱与圣灵充满我心;
      使我作圣殿,合乎你居住,
      更使我生命配居天府。→

    154.求圣灵教导

    1. 求上主圣灵,降临我心中;
      潜移又默化,消除世俗情;
      垂怜我软弱,彰显主大能;
      使我爱上主,尽力又尽心。

    2. 我不求异梦,或先知异象;
      不求此肉身顿然脱凡尘;
      亦不望天开,天使忽降临;
      但求从我灵把幽暗除清。

    3. 教我常感受圣灵在我旁;
      训练我担受心灵的挣扎,
      使我能胜过疑惑与叹息,
      祷告未蒙允,仍耐心等候。

    4. 教导我爱主,像天使一样,
      圣洁的热诚,充满我身心,
      圣灵的施洗如鸽降我身,
      主爱 成烈火燃于我心坛。