• 主日诗歌 Hymns for Sunday: 241222

    Chinese Lyrics

    Click here for lyrics with pinyin 中文歌词加拼音

    SMSS-026.赞美全能神

    1. 赞美上主,全能真神,
      宇宙万有君王!
      我灵颂主,因主使我得赎,
      赐我健康;
      响应的人,齐来进入主圣殿,
      欢然向主恭敬赞扬。

    2. 赞美上主,如此奇妙,
      统治世间万有,
      展开恩翼,如此温柔,
      将你时常保佑,
      你心所望,岂不已蒙主恩典,
      按他旨意,应允所求!

    3. 赞美上主,扶助保护,
      使你工作顺利,
      上主美善,上主怜悯,
      必天天看顾你,
      你当思量,全能上主爱深长,
      做你朋友何等福气。

    4. 赞美上主,让我整个
      心灵敬拜欢呼,
      但愿天下凡有血气,
      同来颂赞上主,
      属主的人,重新一致说阿们,
      欢然恭敬赞美上主。

    SMSS-098.天使报信

    Hark! The Herald Angels Sing

    1. 听阿!天使高声唱:「荣耀归与新生王;
      地上平安人蒙恩,神人和好再相亲! 」
      兴起!地上大小邦,响应诸天共颂扬,
      乐与天使同宣告:「基督生于伯利恒;」
      乐与天使同宣告:「基督生于伯利恒。」

    2. 至高天庭同敬拜基督万代永生王,
      万世所望从天降,甘心卑微居陋房;
      至高上主披肉体,道成肉身降麈世,
      甘与世人居下地,耶稣是以马内利;
      甘与世人居下地,耶稣是以马内利。

    3. 欢迎天降和平王,欢迎辉煌公义光;
      带来生命显光芒,起死回生医创伤;
      舍弃荣华离天上,降生救人出死亡,
      降生使人得高升,降生使人得重生;
      降生使人得高升,降生使人得重生。

    SMSS-088.齐来崇拜

    O Come, All Ye Faithful

    1. 齐来,忠信圣徒,
      大家喜乐盈盈,
      齐来,一齐来,
      大家上伯利恒;
      来朝见圣婴,
      天使君王降生。

      齐来崇拜我救主,
      齐来崇拜我救主。
      齐来崇拜我救主,
      耶稣基督。

    2. 天使诗班歌唱,
      颂声喜乐洋洋,
      光明众天军,
      都来高声颂扬:
      「在至高之处,
      荣耀归与真神。」

    3. 我众虔诚恭贺,
      救主今日降生,
      荣耀,众荣耀,
      全归于主圣名;
      大哉父真道,
      在肉身中显明。



    SMSS-008.荣耀归于真神

    1. 荣耀归于真神,祂成就大事,
      为爱世人甚至赐下独生子,
       献上祂生命为人赎罪受害,
      永生门已大开,人人可进来。

      赞美主,赞美主,全地聆听主声;
      赞美主,赞美主,万民快乐欢欣;
      请来借圣子耶稣来到父前,
      荣耀归主,祂已成就大事工。


    2. 救主流宝血,何等全备救恩,
      真神应许赐给凡信祂的人;
       罪人中之罪魁若真心相信,
      一信靠主就必得赦罪之恩。

    3. 父神启示真理,祂成就大事,
      借圣子耶稣我们欢欣无比,
       将来见主面我们必更惊讶,
      何等奇妙改变,更纯洁无瑕。

    Chinese Lyrics with Pinyin

    Click here for Chinese-only lyrics 中文歌词

    SMSS.026.py.赞美全能神

    1. 赞美上主,全能真神,
      zàn měi shàng zhǔ, quán néng zhēn shén,
      宇宙万有君王!
      yǔ zhòu wàn yǒu jūn wáng!
      我灵颂主,因主使我得赎,
      Wǒ líng sòng zhǔ, yīn zhǔ shǐ wǒ dé shú,
      赐我健康;
      cì wǒ jiàn kāng;
      响应的人,齐来进入主圣殿,
      xiǎng yìng de rén, qí lái jìn rù zhǔ shèng diàn,
      欢然向主恭敬赞扬。
      huān rán xiàng zhǔ gōng jìng zàn yáng.

    2. 赞美上主,如此奇妙,
      Zàn měi shàng zhǔ, rú cǐ qí miào,
      统治世间万有,
      tǒng zhì shí jiān wàn yǒu,
      展开恩翼,如此温柔,
      zhǎn kāi ēn yì, rú cǐ wēn róu,
      将你时常保佑,
      jiāng nǐ shí cháng bǎo yòu,
      你心所望,岂不已蒙主恩典,
      nǐ xīn suǒ wàng, qǐ bù yǐ méng zhǔ ēn diǎn,
      按他旨意,应允所求!
      àn tā zhǐ yì, yìng yǔn suǒ qiú!

    3. 赞美上主,扶助保护,
      Zàn měi shàng zhǔ, fú zhù bǎo hù,
      使你工作顺利,
      shǐ nǐ gōng zuò shùn lì,
      上主美善,上主怜悯,
      shàng zhǔ měi shàn, shàng zhǔ lián mǐn,
      必天天看顾你,
      bì tiān tiān kàn gù nǐ,
      你当思量,全能上主爱深长,
      nǐ dāng sī liang, quán néng shàng zhǔ ài shēn cháng,
      做你朋友何等福气。
      zuò nǐ péng yǒu hé děng fúqi.

    4. 赞美上主,让我整个
      Zàn měi shàng zhǔ, ràng wǒ zhěng gè
      心灵敬拜欢呼,
      xīn líng jìng bài huān hū,
      但愿天下凡有血气,
      dàn yuàn tiān xià fán yǒu xuè qì,
      同来颂赞上主,
      tóng lái sòng zàn shàng zhǔ,
      属主的人,重新一致说阿们,
      shǔ zhǔ de rén, chóng xīn yī zhì shuō ā men,
      欢然恭敬赞美上主。
      huān rán gōng jìng zàn měi shàng zhǔ.


    SMSS-098.py.天使报信

    天使报信 tiān shǐ bào xìn

    Hark! The Herald Angel Sing

    1. 听阿!天使高声唱:
    tīng ā ! tiān shǐ gāo shēng chàng :

    「荣耀归与新生王;
    「 róng yào guī yǔ xīn shēng wáng ;

    地上平安人蒙恩,
    dì shàng píng ān rén mēng ēn ,

    神人和好再相亲! 」
    shén rén hé hǎo zài xiāng qīn ! 」

    兴起!地上大小邦,
    xīng qǐ ! dì shàng dà xiǎo bāng ,

    响应诸天共颂扬,
    xiǎng yīng zhū tiān gòng sòng yáng ,

    乐与天使同宣告:
    lè yǔ tiān shǐ tóng xuān gào :

    「基督生于伯利恒;」
    「 jī dū shēng yú bó lì héng ;」

    乐与天使同宣告:
    lè yǔ tiān shǐ tóng xuān gào :

    「基督生于伯利恒。」
    「 jī dū shēng yú bó lì héng 。」

    2. 至高天庭同敬拜
    zhì gāo tiān tíng tóng jìng bài

    基督万代永生王,
    jī dū wàn dài yǒng shēng wáng ,

    万世所望从天降,
    wàn shì suǒ wàng cóng tiān jiàng ,

    甘心卑微居陋房;
    gān xīn bēi wēi jū lòu fáng ;

    至高上主披肉体,
    zhì gāo shàng zhǔ pī ròu tǐ ,

    道成肉身降麈世,
    dào chéng ròu shēn jiàng zhǔ shì ,

    甘与世人居下地,
    gān yǔ shì rén jū xià dì ,

    耶稣是以马内利;
    yé sū shì yǐ mǎ nèi lì ;

    甘与世人居下地,
    gān yǔ shì rén jū xià dì ,

    耶稣是以马内利。
    yé sū shì yǐ mǎ nèi lì 。

    3. 欢迎天降和平王,
    huān yíng tiān jiàng hé píng wáng ,

    欢迎辉煌公义光;
    huān yíng huī huáng gōng yì guāng ;

    带来生命显光芒,
    dài lái shēng mìng xiǎn guāng máng ,

    起死回生医创伤;
    qǐ sǐ huí shēng yī chuàng shāng ;

    舍弃荣华离天上,
    shè qì róng huá lí tiān shàng ,

    降生救人出死亡,
    jiàng shēng jiù rén chū sǐ wáng ,

    降生使人得高升,
    jiàng shēng shǐ rén dé gāo shēng ,

    降生使人得重生;
    jiàng shēng shǐ rén dé zhòng shēng ;

    降生使人得高升,
    jiàng shēng shǐ rén dé gāo shēng ,

    降生使人得重生。
    jiàng shēng shǐ rén dé zhòng shēng 。


    SMSS-088.py.齐来崇拜

    齐来崇拜 qí lái chóng bài

    O Come, All Ye Faithful

    1. 齐来,忠信圣徒,
      qí lái, zhōng xìn shèng tú,
      大家喜乐盈盈,
      dà jiā xǐ lè yíng yíng,
      齐来,一齐来,
      qí lái, yī qí lái,
      大家上伯利恒;
      dà jiā shàng bó lì héng;
      来朝见圣婴,
      lái cháo jiàn shèng yīng,
      天使君王降生。
      tiān shǐ jūn wáng jiàng shēng.→

      齐来崇拜我救主,
      qí lái chóng bài wǒ jiù zhǔ,
      齐来崇拜我救主。

      qí lái chóng bài wǒ jiù zhǔ,
      齐来崇拜我救主,

      qí lái chóng bài wǒ jiù zhǔ,
      耶稣基督。

      yē sū jī dū.

    2. 天使诗班歌唱
      tiān shǐ shī bān gē chàng,
      颂声喜乐洋洋
      sòng shēng xǐ lè yáng yáng,
      光明众天军
      guāng míng zhòng tiān jūn,
      都来高声颂扬:
      dōu lái gāo shēng sòng yáng:
      「在至高之处
      「zài zhì gāo zhī chù,
      荣耀归与真神。」
      róng yào guī yǔ zhēn shén .」→

    3. 我众虔诚恭贺
      wǒ zhòng qián chéng gōng hè,
      救主今日降生
      jiù zhǔ jīn rì jiàng shēng,
      荣耀,众荣耀
      róng yào ,zhòng róng yào,
      全归于主圣名:
      quán guī yú zhǔ shèng míng;
      大哉父真道
      dà zāi fù zhēn dào,
      在肉身中显明。
      zài ròu shēn zhōng xiǎn míng.→



    SMSS-008.py.荣耀归于真神

    1. 荣耀归于真神,祂成就大事,
      Róng yào guī yú zhēn shén, tā chéngjiù dàshì,
      为爱世人甚至赐下独生子,
      wèi ài shìrén shènzhì cì xià dúshēngzǐ,
      献上祂生命为人赎罪受害,
      xiànshàng tā shēngmìng wéirén shúzuì shòuhài,
      永生门已大开,人人可进来。→
      yǒngshēng mén yǐ dà kāi, rén rén kě jìnlái.→

      赞美主,赞美主,全地聆听主声;
      Zànměi zhǔ, zànměi zhǔ, quán de língtīng zhǔ shēng;
      赞美主,赞美主,万民快乐欢欣;
      zànměi zhǔ, zànměi zhǔ, wànmín kuàilè huānxīn;
      请来借圣子耶稣来到父前,
      qǐng lái jiè shèng zǐ yēsū lái dào fù qián,
      荣耀归主,祂已成就大事工。
      róngyào guī zhǔ, tā yǐ chéngjiù dàshì gōng.


    2. 救主流宝血,何等全备救恩,
      Jiù zhǔliú bǎo xuè, héděng quán bèi jiù ēn,
      真神应许赐给凡信祂的人;
      zhēnshén yīngxǔ cì gěi fán xìn tā de rén;
      罪人中之罪魁若真心相信,
      zuìrén zhōng zhī zuìkuí ruò zhēnxīn xiāngxìn,
      一信靠主就必得赦罪之恩。→
      yī xìn kào zhǔ jiù bìděi shè zuì zhī ēn.→

    3. 父神启示真理,祂成就大事,
      Fù shén qǐshì zhēnlǐ, tā chéngjiù dàshì,
      借圣子耶稣我们欢欣无比,
      jiè shèng zǐ yēsū wǒmen huānxīn wúbǐ,
      将来见主面我们必更惊讶,
      jiānglái jiàn zhǔ miàn wǒmen bì gèng jīngyà,
      何等奇妙改变,更纯洁无瑕。→
      héděng qímiào gǎibiàn, gèng chúnjié wúxiá.→

  • 主日诗歌 Hymns for Sunday: 241208

    Chinese Lyrics

    Click here for lyrics with pinyin 中文歌词加拼音

    SMSS-104.我们渴望的耶稣

    1. 请来,久渴望的耶稣,降临为拯救万民;
      除掉我众罪恶惊惶,让我主内得安息。
      以色列的安慰力量,全人类的大盼望,
      万邦万国虔诚期待,饥渴心灵得欢畅。

    2. 降生世界拯救万邦,婴孩耶稣是君王,
      掌管王权直到永远,今带来荣耀天国。
      祈求主赐永恒圣灵,居我心房管理我,
      赖我救主赎罪大功,引我到荣耀宝座。

    SMSS-092.奇妙圣婴

    What Child is This, Who, Laid to Rest?

    1. 正当牧人看守群羊,
      天使在歌唱颂扬,
      在马利亚怀中安睡
      这奇妙婴孩是谁?→

      他是基督我王,
      牧人赞美,天使歌唱;
      快来向他颂扬,
      至圣婴孩新生王。

    2. 为何卧身卑陋地方,
      牛羊驴马在身旁?
      好信徒当敬畏留心,
      圣婴默然宣救恩。→

    3. 奉献黄金,没药,乳香,
      不论尊卑齐仰望;
      万王之王带来救恩,
      万心当尊他为王。→


    宁静的伯利恒

    1. 宁静的伯利恒,平安的夜已深.
      郊外有一群牧羊人,一起叙寒温.
      闪亮无数星辰,寂寞黑夜无声.
      蓦然有一群天使,宣告好消息.→

      在大卫的城里,救主降生;
      永恒真道已成为肉身.
      在至高的天上,荣耀归神;
      平安归与祂喜悦的人.

    2. 荣耀明亮清晨,我们心存感恩.
      尊贵的主耶稣基督,最美好礼物.
      祂赐我们盼望,祂除去心惧怕.
      以马内利神同在,陪伴到永恒.→


    SMSS-098.天使报信

    Hark! The Herald Angels Sing

    1. 听阿!天使高声唱:「荣耀归与新生王;
      地上平安人蒙恩,神人和好再相亲! 」
      兴起!地上大小邦,响应诸天共颂扬,
      乐与天使同宣告:「基督生于伯利恒;」
      乐与天使同宣告:「基督生于伯利恒。」

    2. 至高天庭同敬拜基督万代永生王,
      万世所望从天降,甘心卑微居陋房;
      至高上主披肉体,道成肉身降麈世,
      甘与世人居下地,耶稣是以马内利;
      甘与世人居下地,耶稣是以马内利。

    3. 欢迎天降和平王,欢迎辉煌公义光;
      带来生命显光芒,起死回生医创伤;
      舍弃荣华离天上,降生救人出死亡,
      降生使人得高升,降生使人得重生;
      降生使人得高升,降生使人得重生。

    Chinese Lyrics with Pinyin

    Click here for Chinese-only lyrics 中文歌词

    SMSS-104.py.我们渴望的耶稣

    1. 请来,久渴望的耶稣,
      Qǐng lái, jiǔ kěwàng de yēsū,
      降临为拯救万民;
      jiànglín wèi zhěngjiù wànmín;
      除掉我众罪恶惊惶,
      chú diào wǒ zhòng zuì’è jīnghuáng,
      让我主内得安息。
      ràng wǒ zhǔ nèi dé ānxí.
      以色列的安慰力量,
      Yǐsèliè de ānwèi lìliàng,
      全人类的大盼望,
      quán rénlèi de dà pànwàng,
      万邦万国虔诚期待,
      wànbāng wànguó qiánchéng qídài,
      j饥渴心灵得欢畅。
      jī kě xīnlíng dé huānchàng.

    2. 降生世界拯救万邦,
      Jiàngshēng shìjiè zhěngjiù wànbāng,
      婴孩耶稣是君王,
      yīnghái yēsū shì jūnwáng,
      掌管王权直到永远,
      zhǎngguǎn wángquán zhídào yǒngyuǎn,
      今带来荣耀天国。
      jīn dài lái róngyào tiānguó.
      祈求主赐永恒圣灵,
      Qíqiú zhǔ cì yǒnghéng shènglíng,
      居我心房管理我,
      jū wǒ xīnfáng guǎnlǐ wǒ,
      赖我救主赎罪大功,
      lài wǒ jiù zhǔ shúzuì dàgōng,
      引我到荣耀宝座。
      yǐn wǒ dào róngyào bǎozuò.

    SMSS-092.py.奇妙圣婴

    Qímiào shèng yīng

    1. 正当牧人看守群羊,
      zhèngdàng mùrén kānshǒu qún yáng,
      天使在歌唱颂扬,
      tiānshǐ zài gēchàng sòngyáng,
      在马利亚怀中安睡
      zài mǎlìyǎ huái zhōng ānshuì
      这架妙婴孩是谁?
      zhè jià miào yīnghái shì shéi?→


      他是基督我王,
      Tā shì jīdū wǒ wáng,
      牧人赞美,天使歌唱;
      mùrén zànměi, tiānshǐ gēchàng;
      快来向他颂扬,
      kuài lái xiàng tā sòngyáng,
      至圣婴孩新生王。
      zhì shèng yīnghái xīnshēng wáng.


    2. 为何卧身卑陋地方,
      Wèihé wò shēn bēi lòu dìfāng,
      牛羊驴马在身旁?
      niú yáng lǘ mǎ zài shēn páng?
      好信徒当敬畏留心,
      Hǎo xìntú dāng jìngwèi liúxīn,
      圣婴默然宣救恩。
      shèng yīng mòrán xuān jiù ēn.→

    3. 奉献黄金,没药,乳香,
      Fèngxiàn huángjīn, mò yào, rǔxiāng,
      不论尊卑齐仰望;
      bùlùn zūn bēi qí yǎngwàng;
      万王之王带来救恩,
      wàn wáng zhī wáng dài lái jiù ēn,
      万心当尊他为王。
      wàn xīn dāng zūn tā wèi wáng.→


    py.宁静的伯利恒

    Níngjìng de bólìhéng

    1. 宁静的伯利恒,平安的夜已深.
      Níngjìng de bólìhéng, píng’ān dì yè yǐ shēn.
      郊外有一群牧羊人,一起叙寒温.
      Jiāowài yǒu yīqún mùyáng rén, yīqǐ xù hán wēn.
      闪亮无数星辰,寂寞黑夜无声.
      Shǎn liàng wúshù xīngchén, jìmò hēiyè wúshēng.
      蓦然有一群天使,宣告好消息.
      Mòrán yǒu yīqún tiānshǐ, xuāngào hǎo xiāoxī.→


      在大卫的城里,救主降生;
      Zài dà wèi de chéng lǐ, jiù zhǔ jiàngshēng;
      永恒真道已成为肉身.
      yǒnghéng zhēndào yǐ chéngwéi ròushēn.
      在至高的天上,荣耀归神;
      Zài zhìgāo de tiānshàng, róngyào guī shén;
      平安归与祂喜悦的人.
      píng’ān guī yǔ tā xǐyuè de rén.


    2. 荣耀明亮清晨,我们心存感恩.
      Róngyào míngliàng qīngchén, wǒmen xīn cún gǎn’ēn.
      尊贵的主耶稣基督,最美好礼物.
      Zūnguì de zhǔ yēsū jīdū, zuì měihǎo lǐwù.
      祂赐我们盼望,祂除去心惧怕.
      Tā cì wǒmen pànwàng, tā chùqú xīn jùpà.
      以马内利神同在,陪伴到永恒.
      Yǐ mǎ nèi lì shén tóng zài, péibàn dào yǒnghéng.→


    SMSS-098.py.天使报信

    天使报信 tiān shǐ bào xìn

    Hark! The Herald Angel Sing

    1. 听阿!天使高声唱:
    tīng ā ! tiān shǐ gāo shēng chàng :

    「荣耀归与新生王;
    「 róng yào guī yǔ xīn shēng wáng ;

    地上平安人蒙恩,
    dì shàng píng ān rén mēng ēn ,

    神人和好再相亲! 」
    shén rén hé hǎo zài xiāng qīn ! 」

    兴起!地上大小邦,
    xīng qǐ ! dì shàng dà xiǎo bāng ,

    响应诸天共颂扬,
    xiǎng yīng zhū tiān gòng sòng yáng ,

    乐与天使同宣告:
    lè yǔ tiān shǐ tóng xuān gào :

    「基督生于伯利恒;」
    「 jī dū shēng yú bó lì héng ;」

    乐与天使同宣告:
    lè yǔ tiān shǐ tóng xuān gào :

    「基督生于伯利恒。」
    「 jī dū shēng yú bó lì héng 。」

    2. 至高天庭同敬拜
    zhì gāo tiān tíng tóng jìng bài

    基督万代永生王,
    jī dū wàn dài yǒng shēng wáng ,

    万世所望从天降,
    wàn shì suǒ wàng cóng tiān jiàng ,

    甘心卑微居陋房;
    gān xīn bēi wēi jū lòu fáng ;

    至高上主披肉体,
    zhì gāo shàng zhǔ pī ròu tǐ ,

    道成肉身降麈世,
    dào chéng ròu shēn jiàng zhǔ shì ,

    甘与世人居下地,
    gān yǔ shì rén jū xià dì ,

    耶稣是以马内利;
    yé sū shì yǐ mǎ nèi lì ;

    甘与世人居下地,
    gān yǔ shì rén jū xià dì ,

    耶稣是以马内利。
    yé sū shì yǐ mǎ nèi lì 。

    3. 欢迎天降和平王,
    huān yíng tiān jiàng hé píng wáng ,

    欢迎辉煌公义光;
    huān yíng huī huáng gōng yì guāng ;

    带来生命显光芒,
    dài lái shēng mìng xiǎn guāng máng ,

    起死回生医创伤;
    qǐ sǐ huí shēng yī chuàng shāng ;

    舍弃荣华离天上,
    shè qì róng huá lí tiān shàng ,

    降生救人出死亡,
    jiàng shēng jiù rén chū sǐ wáng ,

    降生使人得高升,
    jiàng shēng shǐ rén dé gāo shēng ,

    降生使人得重生;
    jiàng shēng shǐ rén dé zhòng shēng ;

    降生使人得高升,
    jiàng shēng shǐ rén dé gāo shēng ,

    降生使人得重生。
    jiàng shēng shǐ rén dé zhòng shēng 。

  • 希伯来书: 旧约的引述和典故

    参考 Reference:David A. Jones, Old Testament Quotations and Allusions in the New Testament (Bellingham, WA: Logos Bible Software, 2009).

    希伯来书章节
    Hebrews
    引用或典故的旧约经文
    OT Quotes and Allusions
    希伯来书 Heb 2:6–8
    但有人在经上某处证明说:
    人算什么,你竟顾念他?
    世人算什么,你竟眷顾他?
    你叫他比天使微小一点,
    赐他荣耀尊贵为冠冕,
    并将你手所造的都派他管理,
    叫万物都服在他的脚下。
    既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。
    诗篇 Psa 8:5–7 (LXX)
    使微小一点,
    并赐他荣耀尊贵为冠冕。
    希伯来书 Heb 2:12
    说:
    我要将你的名传与我的弟兄,
    在会中我要颂扬你;
    诗篇 Psa 22:22
    我要将你的名传与我的弟兄,
    在会中我要赞美你。
    希伯来书 Heb 2:13
    又说:
    我要倚赖他;
    又说:
    看哪,我与神所给我的儿女。
    撒母耳记下 2 Sam 22:3 (LXX)
    我的神,我的磐石,我所投靠的。
    他是我的盾牌,是拯救我的角,
    是我的高台,是我的避难所。
    我的救主啊,你是救我脱离强暴的。

    以赛亚书 Isa 8:17 (LXX)
    我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华;
    我也要仰望他。

    以赛亚书 Isa 12:2
    看哪!神是我的拯救;
    我要倚靠他,并不惧怕。
    因为主耶和华是我的力量,
    是我的诗歌,
    他也成了我的拯救。

    以赛亚书 Isa 8:18
    看哪,我与耶和华所给我的儿女,就是从住在锡安山万军之耶和华来的,在以色列中作为预兆和奇迹。

    希伯来书 Heb 2:16
    他并不救拔天使,乃是救拔亚伯拉罕的后裔。
    以赛亚书 Isa 41:8–9
    8 惟你以色列—我的仆人,
    雅各—我所拣选的,
    我朋友亚伯拉罕的后裔,
    9 你是我从地极所领来的,
    从地角所召来的,
    且对你说:你是我的仆人;
    我拣选你,并不弃绝你。
    希伯来书章节
    Hebrews
    引用或典故的旧约经文
    OT Quotes and Allusions
    希伯来书 Heb 3:2–5
    他为那设立他的尽忠,如同摩西在神的全家尽忠一样。他比摩西算是更配多得荣耀,好像建造房屋的比房屋更尊荣;因为房屋都必有人建造,但建造万物的就是神。摩西为仆人,在神的全家诚然尽忠,为要证明将来必传说的事。
    民数记 Num 12:7
    我的仆人摩西不是这样;他是在我全家尽忠的。
    希伯来书 3:8 CUV
    就不可硬着心,
    像在旷野惹他发怒、
    试探他的时候一样。
    出埃及记 17:7 CUV
    他给那地方起名叫玛撒,又叫米利巴;因以色列人争闹,又因他们试探耶和华,说:「耶和华是在我们中间不是?」
    希伯来书 3:11 CUV
    我就在怒中起誓说:
    他们断不可进入我的安息。
    民数记 14:21–23 CUV
    然我指着我的永生起誓,遍地要被我的荣耀充满。这些人虽看见我的荣耀和我在埃及与旷野所行的神迹,仍然试探我这十次,不听从我的话,他们断不得看见我向他们的祖宗所起誓应许之地。凡藐视我的,一个也不得看见;
    希伯来书 3:15 CUV
    经上说:「你们今日若听他的话,就不可硬着心,像惹他发怒的日子一样。」
    诗篇 95:7–8 CUV
    因为他是我们的神; 我们是他草场的羊,是他手下的民。 惟愿你们今天听他的话: 你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。
    希伯来书 3:16–18 CUV
    那时,听见他话惹他发怒的是谁呢?岂不是跟着摩西从埃及出来的众人吗?神四十年之久,又厌烦谁呢?岂不是那些犯罪、尸首倒在旷野的人吗?又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗?
    民数记 14:1–35 CUV
    当下,全会众大声喧嚷;那夜百姓都哭号。以色列众人向摩西、亚伦发怨言;全会众对他们说:「巴不得我们早死在埃及地,或是死在这旷野。耶和华为什么把我们领到那地,使我们倒在刀下呢?我们的妻子和孩子必被掳掠。我们回埃及去岂不好吗?」众人彼此说:「我们不如立一个首领回埃及去吧!」
    希伯来书 3:17 CUV
    神四十年之久,又厌烦谁呢?岂不是那些犯罪、尸首倒在旷野的人吗?
    民数记 14:29 CUV
    你们的尸首必倒在这旷野,并且你们中间凡被数点、从二十岁以外、向我发怨言的,
    希伯来书章节
    Hebrews
    引用或典故的旧约经文
    OT Quotes and Allusions
    希伯来书 4:3 CUV
    但我们已经相信的人得以进入那安息,正如神所说:「我在怒中起誓说:『他们断不可进入我的安息!』」其实造物之工,从创世以来已经成全了。
    诗篇 95:7–8 CUV
    因为他是我们的神;
    我们是他草场的羊,是他手下的民。
    惟愿你们今天听他的话:
    你们不可硬着心,像当日在米利巴,
    就是在旷野的玛撒。
    希伯来书 4:4 CUV
    论到第七日,有一处说:
    「到第七日,神就歇了他一切的工。」
    创世记 2:2 CUV
    到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。
    希伯来书 4:5 CUV
    又有一处说:
    「他们断不可进入我的安息!」
    诗篇 95:7–8 CUV
    因为他是我们的神;
    我们是他草场的羊,是他手下的民。
    惟愿你们今天听他的话:
    你们不可硬着心,像当日在米利巴,
    就是在旷野的玛撒。
    希伯来书 4:8 CUV
    若是约书亚已叫他们享了安息,后来神就不再提别的日子了。
    申命记 31:7 CUV
    摩西召了约书亚来,在以色列众人眼前对他说:「你当刚强壮胆!因为,你要和这百姓一同进入耶和华向他们列祖起誓应许所赐之地;你也要使他们承受那地为业。

    约书亚记 22:4 CUV
    如今耶和华—你们神照着他所应许的,使你们弟兄得享平安,现在可以转回你们的帐棚,到耶和华的仆人摩西在约旦河东所赐你们为业之地。
    希伯来书 4:10 CUV
    因为那进入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一样。
    创世记 2:2 CUV
    到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。
    希伯来书 4:12 CUV
    神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。
    以赛亚书 49:2 CUV
    他使我的口如快刀,
    将我藏在他手荫之下;
    又使我成为磨亮的箭,
    将我藏在他箭袋之中;
    希伯来书章节
    Hebrews
    引用或典故的旧约经文
    OT Quotes and Allusions
    希伯来书 5:3 CUV
    故此,他理当为百姓和自己献祭赎罪。
    利未记 16:6 CUV
    「亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪;

    利未记 9:7 CUV
    摩西对亚伦说:「你就近坛前,献你的赎罪祭和燔祭,为自己与百姓赎罪,又献上百姓的供物,为他们赎罪,都照耶和华所吩咐的。」
    希伯来书 5:4 CUV
    这大祭司的尊荣,没有人自取。惟要蒙 神所召,像亚伦一样。
    出埃及记 28:1 CUV
    「你要从以色列人中,使你的哥哥亚伦和他的儿子拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛一同就近你,给我供祭司的职分。
    希伯来书 5:5 CUV
    如此,基督也不是自取荣耀作大祭司,乃是在乎向他说「你是我的儿子,我今日生你」的那一位;
    诗篇 2:7 CUV
    受膏者说:我要传圣旨。 耶和华曾对我说:你是我的儿子, 我今日生你。
    希伯来书 5:6 CUV
    就如经上又有一处说:「你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。」
    诗篇 110:4 CUV
    耶和华起了誓,决不后悔,说:
    你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
    希伯来书 5:9 CUV
    他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
    以赛亚书 45:17 CUV
    惟有以色列必蒙耶和华的拯救, 得永远的救恩。 你们必不蒙羞,也不抱愧, 直到永世无尽。
    希伯来书 5:10 CUV
    并蒙 神照着麦基洗德的等次称他为大祭司。
    诗篇 110:4 CUV
    耶和华起了誓,决不后悔,说:
    你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
    希伯来书 6:8 CUV
    若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。
    创世记 3:17–18 CUV
    又对亚当说: 你既听从妻子的话, 吃了我所吩咐你不可吃的那树上的果子, 地必为你的缘故受咒诅; 你必终身劳苦才能从地里得吃的。 地必给你长出荆棘和蒺藜来; 你也要吃田间的菜蔬。
    希伯来书 6:13 CUV
    当初 神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说:
    创世记 22:16 CUV
    「耶和华说:『你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说:
    希伯来书 6:14 CUV
    「论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。」
    创世记 22:17 CUV
    论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙。你子孙必得着仇敌的城门,

    便西拉智训 Sirac 44:21
    因此,主向他庄严许诺,他的子孙後代将给世界带来祝福;
    他们将多如地上的尘沙,无计其数;
    他们将比世界上任何其他民族获强更大的荣耀;他们的疆土 将从海边伸展到海边,从幼发拉底河直至地极,
    希伯来书 6:16 CUV
    人都是指着比自己大的起誓,并且以起誓为实据,了结各样的争论。
    出埃及记 22:11 CUV
    那看守的人要凭着耶和华起誓,手里未曾拿邻舍的物,本主就要罢休,看守的人不必赔还。
    希伯来书 6:18 CUV
    借这两件不更改的事, 神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。
    民数记 23:19 CUV
    神非人,必不致说谎, 也非人子,必不致后悔。 他说话岂不照着行呢? 他发言岂不要成就呢?

    撒母耳记上 15:29 CUV
    以色列的大能者必不致说谎,也不致后悔;因为他迥非世人,决不后悔。」
    希伯来书 6:19 CUV
    我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固又牢靠,且通入幔内。
    利未记 16:12 CUV
    拿香炉,从耶和华面前的坛上盛满火炭,又拿一捧捣细的香料,都带入幔子内,

    利未记 16:2–3 CUV
    「要告诉你哥哥亚伦,不可随时进圣所的幔子内、到柜上的施恩座前,免得他死亡,因为我要从云中显现在施恩座上。亚伦进圣所,要带一只公牛犊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
    希伯来书 6:20 CUV
    作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。
    诗篇 110:4 CUV
    耶和华起了誓,决不后悔,说:
    你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。

    希伯来书 Heb 7–8

    希伯来书章节
    Hebrews
    引用或典故的旧约经文
    OT Quotes and Allusions
    希伯来书 7:1–2 CUV
    这麦基洗德就是撒冷王,又是至高神的祭司,本是长远为祭司的。他当亚伯拉罕杀败诸王回来的时候,就迎接他,给他祝福。亚伯拉罕也将自己所得来的,取十分之一给他。他头一个名翻出来就是仁义王,他又名撒冷王,就是平安王的意思。
    创世记 14:17–20 CUV
    亚伯兰杀败基大老玛和与他同盟的王回来的时候,所多玛王出来,在沙微谷迎接他;沙微谷就是王谷。又有撒冷王麦基洗德带着饼和酒出来迎接;他是至高 神的祭司。他为亚伯兰祝福,说:「愿天地的主、至高的神赐福与亚伯兰!至高的神把敌人交在你手里,是应当称颂的!」亚伯兰就把所得的拿出十分之一来,给麦基洗德。
    希伯来书 7:3 CUV
    他无父,无母,无族谱,无生之始,无命之终,乃是与神的儿子相似。
    诗篇 110:4 CUV
    耶和华起了誓,决不后悔,说:
    你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
    希伯来书 7:5 CUV
    那得祭司职任的利未子孙,领命照例向百姓取十分之一,这百姓是自己的弟兄,虽是从亚伯拉罕身中生的,还是照例取十分之一。
    民数记 18:21 CUV
    「凡以色列中出产的十分之一,我已赐给利未的子孙为业;因他们所办的是会幕的事,所以赐给他们为酬他们的劳。
    希伯来书 7:14 CUV
    我们的主分明是从犹大出来的;但这支派,摩西并没有提到祭司。
    创世记 49:10 CUV
    圭必不离犹大,
    杖必不离他两脚之间,
    直等细罗来到,
    万民都必归顺。

    以赛亚书 11:1a CUV
    从耶西的本必发一条;
    希伯来书 7:17 CUV
    因为有给他作见证的说:「你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。」
    诗篇 110:4 CUV
    耶和华起了誓,决不后悔,说:
    你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
    希伯来书 7:21 CUV
    至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的;因为那立他的对他说:「主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。」
    诗篇 110:4 CUV
    耶和华起了誓,决不后悔,说:
    你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
    希伯来书 7:27 CUV
    他不像那些大祭司,每日必须先为自己的罪,后为百姓的罪献祭;因为他只一次将自己献上,就把这事成全了。
    利未记 16:12 CUV
    拿香炉,从耶和华面前的坛上盛满火炭,又拿一捧捣细的香料,都带入幔子内,

    利未记 16:6 CUV
    「亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪;

    利未记 9:7 CUV
    摩西对亚伦说:「你就近坛前,献你的赎罪祭和燔祭,为自己与百姓赎罪,又献上百姓的供物,为他们赎罪,都照耶和华所吩咐的。」
    希伯来书 8:1 CUV
    我们所讲的事,其中第一要紧的,就是我们有这样的大祭司,已经坐在天上至大者宝座的右边,
    诗篇 110:1 CUV
    耶和华对我主说:
    你坐在我的右边,
    等我使你仇敌作你的脚凳。

    希伯来书 8:2 CUV
    在圣所,就是真帐幕里,作执事;这帐幕是主所支的,不是人所支的。
    民数记 24:6 LXX(中文是和合本, CUV)
    ὡσεὶ νάπαι σκιάζουσαι 如接连的山谷,
    καὶ ὡσεὶ παράδεισοι ἐπὶ ποταμῶν 如河旁的园子,
    καὶ ὡσεὶ σκηναί, ἃς ἔπηξεν κύριος, 如耶和华所栽的沉香树,
    ὡσεὶ κέδροι παρʼ ὕδατα. 如水边的香柏木。
    希伯来书 8:5 CUV
    他们供奉的事本是天上事的形状和影像,正如摩西将要造帐幕的时候,蒙神警戒他,说:「你要谨慎,作各样的物件都要照着在山上指示你的样式。」
    出埃及记 25:31–40 CUV
    「要用精金做一个灯台。灯台的座和干与杯、球、花,都要接连一块锤出来。灯台两旁要杈出六个枝子:这旁三个,那旁三个。这旁每枝上有三个杯,形状像杏花,有球,有花;那旁每枝上也有三个杯,形状像杏花,有球,有花。从灯台杈出来的六个枝子都是如此。灯台上有四个杯,形状像杏花,有球,有花。灯台每两个枝子以下有球与枝子接连一块。灯台出的六个枝子都是如此。球和枝子要接连一块,都是一块精金锤出来的。要做灯台的七个灯盏。祭司要点这灯,使灯光对照。灯台的蜡剪和蜡花盘也是要精金的。做灯台和这一切的器具要用精金一他连得。要谨慎做这些物件,都要照着在山上指示你的样式。」

    出埃及记 25:40 CUV
    要谨慎做这些物件,都要照着在山上指示你的样式。」
    希伯来书 8:8–12 CUV
    所以主指责他的百姓说:
    日子将到,
    我要与以色列家和犹大家另立新约,
    不像我拉着他们祖宗的手,
    领他们出埃及的时候,
    与他们所立的约。
    因为他们不恒心守我的约,
    我也不理他们。
    这是主说的。
    主又说:
    那些日子以后,
    我与以色列家所立的约乃是这样:
    我要将我的律法放在他们里面,
    写在他们心上;
    我要作他们的神;
    他们要作我的子民。
    他们不用各人教导自己的乡邻和自己的弟兄,
    说:你该认识主;
    因为他们从最小的到至大的,
    必认识我。
    我要宽恕他们的不义,
    不再记念他们的罪愆。
    耶利米书 31:31–34 CUV
    耶和华说:「日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。」耶和华说:「那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。我要作他们的神,他们要作我的子民。他们各人不再教导自己的邻舍和自己的弟兄说:『你该认识耶和华』,因为他们从最小的到至大的都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。这是耶和华说的。」
  • 约伯记 5:8–27 观察与提问

    1. 以利法说(约伯记 Job 5:8)
      “至于我,我必仰望神,
        把我的事情托付他.”

      他的意思就是约伯没有仰望神,没有把事情托付他。以利法是希望约伯怎样仰望神?托付神什么事情?
  • 约伯记 3:11–19 观察与提问

    1. 在这段约伯经常问什么问题?看看 约伯记 Job 3:12, 16, 20, 23。
    2. 3:12 《膝接收约伯》是什么意思?
    3. 3:11–12 有四个《为何》的提问:
      • 两个是《为何不…》:《出母胎而死》,《出母腹绝气》;
      • 两个是《为何有…》:《膝接收我》,《奶哺养》。
    4. 3:16 这里也继续上面的《为何》,可是和合本没所有这样写(当代译本就有《为何》,几乎所有英语版本都有 “Why…”)。
    5. 3:11–19 约伯比较两个地方,或两种不同的存在:
      • 这俩是什么?可以参考以赛亚 Isaiah 14:9–11。
      • 他觉得哪一个比较好?
      • 要有什么心态才会喜欢那种存在?
      • 你在什么情况才会选择约伯所希望的存在?
    6. 约伯时代的犹太人对《阴间》有什么看法?
    7. 《阴间》与《地狱》有什么不同?

    约伯时代的犹太人对阴间(Sheol)的理解

    一些应用

    约伯记 Job 1:10
    你岂不是四面圈上篱笆围护他和他的家,并他一切所有的吗?他手所做的都蒙你赐福;他的家产也在地上增多。

    1. 大家觉得这种《篱笆》好不好?
    2. 我们自己有没有在我们所爱的人《四面圈上篱笆》?有没有例子?
    3. 我们会不会觉得跟随主带来好多规矩,你不能这个,不能那个,不能…?
    4. 我们要知道这些规矩,律例不是要来限制我们或约束我们,而是要让我们更认识神是怎样的神。当我们在生活中反映神的品格时,我们就与圣洁的神建立关系,可以作神的好代表。

    1. 当你遇到困难,灾难,灾难等,你会不会觉得这是神在惩罚你?
    2. 我们会不会觉得耶和华神是一位严厉的工头 (a harsh taskmaster),而不是一位仁慈的君主 (a gracious king)?
    3. 当我们误解灾难的本质时,我们最终就会误解神。
      • 解决的方法就是要调整我们对灾难的理解,并相信神的恩典和智慧。

  • 约伯记 1–2:讨论问题

    1. 一切坏事、痛苦、灾难等,从哪里来的?
    2. 若神是美善的源头,那么邪恶从哪里来的?我们必须承认,这个世界是充满邪恶的。既然神是美好,美善的源头,他怎么会允许邪恶的纯在呢?
    3. 从约伯记的前两章可以看出,受攻击的是约伯,还是其他人(或别的东西)?
    4. 李玥的第一、第二个提问就形容一般人对善恶的理解,称为《报应原则》(英语是 Retribution Principle,不知道中文是不是这样翻译)。这个原则就是:义人兴旺,恶人受苦 or 善有善报,恶有恶报
    5. 对《报应原则》另一种理解方法:
      a. 如果你是正义的,你就会得到奖赏。
      b. 如果你是邪恶的,你就必受惩罚。
      你同意这个原则,这种想法吗?
    6. 《若你是正义的,就就会得到奖赏;反面的,若你经历艰难与痛苦,你必定是犯了什么罪》:
      a. 在约伯记里,谁有这种想法?
      b. 耶稣的门徒有同样的想法吗?看看约翰福音 John 9:1–7。
      a. 你同意这种想法吗?
    7. 控告者(撒旦)对《报应原则》有什么看法?约伯的妻子对《报应原则》的看法呢?约伯的朋友们的看法呢?大家对这个《报应原则》有什么看法?
    8. 第一次控告者指控约伯,怀疑约伯敬畏神的原因(1:9)。第二次控告者说:为了保全自己的生命,一个人会愿意放弃一切。但你若把他的生命置于危险之中,那么事情就会不同(2:4–5)。从这两个控告,我们可以看到控告者同意《报应原则》:1. 约伯敬畏神是因为神给约伯的赏赐; 2. 若神无缘无故地惩罚约伯(“伸手伤他的骨头和他的肉” 2:5a),约伯必会 “当面弃掉” 神(2:5b)。大家怎么看约伯给的两个回答(1:21; 2:10)?
    9. 古希腊有一位哲学家,伊壁鸠鲁 (Epicurus Ἐπίκουρος. 341–270)。他写了这几个提问:
      1. Is God willing to prevent evil, but not able? Then he is not omnipotent.
        神是否愿意阻止邪恶却又无能为力?那么他也不是万能的。
      2. Is he able, but not willing? Then he is malevolent.
        他是可以的,只是不原意?那么他就是恶意的。
      3. Is he both able and willing? Then where does evil come from?
        他有能力也愿意吗?那么邪恶从何而来呢?
      4. Is he neither able nor willing? Then why call him God?
        他既不能也不愿意吗?那为什么敬拜他呢?

  • 树上的叶子乃为医治万民

    启示录 22 章有提到生命树叶子是用来医治万民的。问题是大家都知道天国是完美的,没有罪恶,没有痛苦,等。为什么还需要医治呢?

    先看看启示录 22:1–5 所记载的:

    “医治万民” 不是说在天国会有疾病,而是在天国(新创造)里只有医治的存在。在永恒的状态,一切都会得到祝福,而生命树就代表这种祝福。将会有完美的无罪的状态,完美的对神的事奉,完美的与神交通,永远的与神同在。

    我们先观察、解释一下。

    河水是明亮如水晶,是生命水的河

    以前的以色列(中东大部分的地方也是如此)是很干燥的地方,水(特别是干净的河水)是很难得的,很宝贵的。原来的听众听到这种描述,一定会得到很大的安慰,不必要再担心哪里能得到水。

    这里就想到耶稣对撒玛利亚妇人说的(约翰福音 4:13–14):

    凡喝这水的还要再渴;人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。

    我们喝耶稣赐的水就永远不渴。这种渴不是对普通喝的水的渴,而是对神的渴求,对能够永远与神同在的渴求。这种渴求只能通过圣灵才能满足。耶稣也说 “叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命。”(约翰福音 6:63 )

    这让我们意识到启示录讲的生命水的河不是指我们普通喝的水(撒玛利亚妇人就以为耶稣在讲普通的水),而是象征性的,描述我们信靠耶稣基督的结果:有永生,永远与神一起。

    在河这边与那边有生命树

    听到 “生命树” 就马上想到在伊甸园里的生命树(创世纪 2:9; 3:22, 24)。“生命树” 在圣经里只出现在创世纪,箴言(3:18; 11:30; 13:12; 15:4),与启示录(2:7; 22:2, 14, 19)。亚当夏娃犯了罪,神就不让他们吃生命树的果子,恐怕他们永远活着(就是说没有办法脱离罪的捆绑)。现在耶稣基督已经胜过罪,胜过死亡,所以我们将再次获得生命树的果子。这个结果就是永远活在天国里。

    结十二样果子,每月都结果子

    以西结书 47:12 讲的与启示录这段很类似:

    在河这边与那边的岸上必生长各类的树木;其果可作食物,叶子不枯干,果子不断绝。每月必结新果子,因为这水是从圣所流出来的。树上的果子必作食物,叶子乃为治病。

    以西结看到的树是每月都结果子(一整年都有果子),而启示录讲的是每个月的果子都不一样(十二样果子)。在以西结书水是从圣所流出来,而在启示录是从神和羔羊的宝座流出来(22:1)。两个地方都说树上的叶子可以治病(以西结是说给以色列治病,启示录是给万民)。

    每个月都结果子,整年都有果子吃。对农夫们来说,这是太好了。收获不只是一个季节,而是整年。这都是象征着在天国的丰富,不会缺水,不会有季节的限制。我们所需要的一切都将永远得到满足。

    树上的叶子乃为医治万民

    我们来到这页的焦点(22:2):为什么还需要医治。我们先继续看下面几节,稍后再回到这个问题。

    以后再没有咒诅

    一提到咒诅(22:3)就想起创世纪 3:17–19,因为人犯了罪,地就受咒诅。现在咒诅被逆转,好像回到犯罪之前的状态。

    不再有黑夜

    在新天新地里,不会有黑暗(22:5),因为神要光照他的仆人(信靠主的人),不需要太阳或月亮。21:23 也有同样的描述:

    启示录 21:23
    那城内又不用日月光照,因有神的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。

    看到这个我们就意识到季节是没有意义的。季节是按照太阳、月亮。若没有太阳月亮,就不会有什么季节。这让我们知道约翰所描述的内容不应按字面意思理解。

    “神的荣耀光照” 也让我们想起民数记记载的祝福:

    民数记 6:24–26
    愿耶和华赐福给你,保护你。
    愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
    愿耶和华向你仰脸,赐你平安。

    在诗篇里也一直看到诗人反复祈求上帝的脸光照在他的子民身上,特别是使他们能够复兴:

    诗篇 4:6
    有许多人说:谁能指示我们什么好处?
    耶和华啊,求你仰起脸来,光照我们。

    诗篇 31:16
    求你使你的脸光照仆人,
    凭你的慈爱拯救我。

    诗篇 67:1–2
    愿神怜悯我们,赐福与我们,
    用脸光照我们,(细拉)
    好叫世界得知你的道路,
    万国得知你的救恩。

    诗篇 80:3
    神啊,求你使我们回转,
    使你的脸发光,我们便要得救!

    诗篇 80:7
    万军之神啊,求你使我们回转,
    使你的脸发光,我们便要得救!

    诗篇 80:19
    耶和华—万军之神啊,求你使我们回转,
    使你的脸发光,我们便要得救!

    在新天新地里,这个祝福就实现了。

    怎么理解 “医治万民”

    有些解释说在永恒的状态还是会有疾病,只是所有疾病都可以得医治,吃生命树的叶子就行了。它的叶子和各种果实将以某种方式丰富我们在永恒状态中的生活。可是这种理解不太可能,因为之前在启示录 21:4 已经告诉我们以后不会再有悲哀、等:

    启示录 21:4
    神要擦去他们一切的眼泪;不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。」

    更好的理解是象征性的理解,因为约翰只能用他熟悉的方式来描述他看见的启示。撒玛利亚妇人也是一样,她能理解的就是我们普通喝的水,而耶稣是用普通的水来象征圣灵,让妇人明白属灵的意思。

    在永恒的状态,所有的都得到神的祝福,生命树就是代表这种祝福。那时候我们都是完美无罪的(不是因为我们训练自己,而是因为我们信靠羔羊:羔羊的血洗净我们所有的罪孽)。

    生命树的叶子能医治万民也是象征性的,这个异象让我们知道在天国里我们会享受无罪恶无疾病的状态。这 个 “医治” 不是指将来在天国会有疾病,而是让我们知道一切疾病都没有了。约翰要强调在天国(新创造)里只有医治的存在。这特别是与 “没有咒诅” (22:3)有关。神的救赎是如此强大,以至于罪的影响被完全克服了。神赐给被救赎的群体(教会)的永生将永远可用,维持每个信徒的福祉,诅咒(创世纪 3:17–19)的效果将会完全逆转。

    我们能够有完美的事奉,我们有荣耀的身体(不会有疾病,疼痛,等),可以永远与神同在,可以见到神(22:4)。保罗也有同样的理解:

    哥林多前书 13:12
    我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清,到那时就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。

    在永恒的状态,一切都会得到祝福,而生命树就代表这种祝福。我们永远看着神,看着耶稣,永远地赞美事奉,完美的与神交通,也不会觉得无聊,因为神是无限的。

    Baker, W. David, Dale A. Brueggemann and Eugene H. Merrill. Cornerstone Biblical Commentary: Leviticus, Numbers, Deuteronomy. Vol 2. Carol Stream, IL: Tyndale House Publishers, 1996.

    Beale, G. K. The book of Revelation: a commentary on the Greek text. New International Greek Testament Commentary. Grand Rapids, MI; Carlisle, Cumbria: W.B. Eerdmans; Paternoster Press, 1999.

    Carson, D. A. The Gospel according to John. The Pillar New Testament Commentary. Leicester, England; Grand Rapids, MI: Inter-Varsity Press; W.B. Eerdmans, 1991.

    Duvall, J. Scott. Revelation. Ed. Mark L. Strauss and John H. Walton. Teach the Text Commentary Series. Grand Rapids, MI: Baker Books, 2014.

    Longman, Tremper, III, and David E. Garland, ed. The Expositor’s Bible Commentary: Hebrews–Revelation (Revised Edition). Vol 13. Grand Rapids, MI: Zondervan, 2006.

    Osborne, Grant R. Revelation. Baker Exegetical Commentary on the New Testament. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2002.

  • 关于马太 27:1–10 的一些问题

    这页是回答姊妹查经组 12月7日 查经的一些提问。

    1. 为什么马太在这里好像是按照时间顺序,而不是按照主题顺序?
    2. 犹大不是后悔了吗?为什么他没有被饶恕,反而要自杀?
    3. 为什么马太把犹大自杀这段放在这个地方?
    4. 在 27:9–10 马太记载的应该是先知撒迦利亚的话,为什么他说是耶利米先知的话?
    1. 《把耶稣押交彼拉多》(27:1–2 )
    2. 《犹大的结局》(27:3–10 )
    • A 与 A’ 都是述说耶稣受审,一次在犹太人面前受审,一次在外邦人面前受审
    • B 与 B’ 比较两个不认主的门徒:彼得与犹大。两个都后悔,可是只有一个有悔改
    • C 是夹在中间:耶稣押交彼拉多,因为宗教领袖们要把耶稣治死
    1. 撒迦利亚 11 的预言是针对以色列的坏领袖(牧养以色列民的牧人),他们没有做好他们的任务,所以耶和华使用撒迦利亚来预言以色列民会被毁灭。他们给撒迦利亚的工价只是三十块钱(“美好的价值” 是很讽刺的说法),非常看不起神的先知和神的话语。耶和华就吩咐撒迦利亚把这钱丢给圣殿中的窑户(撒迦利亚 11:13)。这就是代表以色列民拒绝了耶和华,不要耶和华做他们的牧人。
    2. 耶利米书的预言也是提到以色列民不肯听从耶和华。耶利米记载(耶利米 19:11)“我要照样打碎这民和这城,正如人打碎窑匠的瓦器”。还有耶利米 19:15 “… 因为他们硬着颈项,不听我的话。”
    3. 耶利米是被掳前的先知,撒迦利亚是回归后的先知。马太要我们看到以色列民一直都是拒绝耶和华神。这种拒绝的模式最终导致了他们对耶稣基督的拒绝。
    • 这与我今天有什么关系?
    • 结束查经后(或敬拜后),我会有什么改变?
    • 我的生活(行为、言语、思想)需要有什么改变?
    • 我今天、这周,要放弃什么,要开始做些什么?
    1. 以上的几个提问,最难解释的就是最后一个(马太应用耶利米书或撒迦利亚)。可是我们看到这个话题并不是这段经文(马太27:3–10)的主题。我们当然可以花一点时间讨论主题以外的话题,可是要小心不要让不相关的话题分散我们的注意力。
    2. 不管是犹太人或外邦人,他们都拒绝耶稣,要把他治死。一个是因为宗教的原因,一个是因为政治的原因。最终的原因还是人的骄傲,自以为义。
    3. 千万不要说 “犹太人把耶稣杀了!” 耶稣时代的犹太宗教领袖并不代表所有犹太宗教领袖。看尼哥德慕与来自亚利马太的约瑟,两个都是宗教领袖,两个都信靠耶稣。要治死耶稣的犹太人也并不代表所有犹太人。别忘记耶稣的门徒或使徒都是犹太人,教会也是从犹太人开始的。
    4. 门徒都有可能会跌倒。若我们是真真的悔改,主会看顾我们,把我们赎回来,继续可以事奉主。
    5. 只是后悔你所做错的,是不够的。我们必须悔改,回到主的面前。
    6. 这里也看到神的主权。神拣选了彼得,没有拣选犹大。
    1. Bill Mounce, “Bible Contradiction: Matthew’s Citation of Jeremiah (Matt 27:9).” Blog Post, Monday with Mounce. Monday, 30 Nov 2023. Accessed 07 Dec 2023. URL: https://www.billmounce.com/monday-with-mounce/bible-contradiction-matthew%E2%80%99s-citation-jeremiah-matt-27-9

  • Some changes to the site

    Made some minor changes to the site:

    • The 《SMSS》 and 《其他诗歌》 pages are now under a new page: 《诗歌 Hymns》. The top-level menu has been changed to reflect this
    • There’s a new page: 《讲道档案 Sermon Archive》, which will list all available sermons
  • 启示录 20:1–6 的讨论问题

    1. 哪里看过无底坑的钥匙?(1:18; 3:7; 9:1)
    2. 撒旦好像没什么能力,天使一下子就把它抓了。那为什么不提前把它抓住,这样不是更好,免了世界这几千年的败坏?
    3. 龙,古蛇,魔鬼,撒旦都是同一个东西。犹太人看到这些名词会想到什么?我们会想到什么?哪里见过这几个名词?(12:9)
    4. 为什么要把撒旦捆绑一千年,之后还要把它释放?把它杀了不是更好,马上解决问题?
    5. 撒旦下无底坑之后,这个假的三位一体都没了。世界会怎样呢?
    6. 无底坑关闭了,为什么还要《用印封上》?这有没有什么特别的意思?
    7. 撒旦是要《不得再迷惑列国》(20:3),《迷惑普天下的》(12:9)。假先知也是要《迷惑住在地上的人》(13:14)。所以这些邪恶的做法是迷惑我们,而不是用权力来克服我们。这让我们意识到什么?《几个宝座》:是复数的。为什么那么多宝座?不是只有上帝的一个宝座吗?
    8. 《坐在上面的》也是复数:这些是谁?
    9. 谁把审判的权柄赐给他们?他们要审判谁?什么地方看过这样的应许?(路加 22:29–30;林前 6:2)
    10. 那些给耶稣做见证,为神的道被斩的,没有拜兽与兽像,没有兽的印记的人,他们都复活了。这些人是什么时候死的?
    11. 他们与基督作王一千年。作王就是说他们统治国家,民族。这些民族从哪里来的?
    12. 这一千年是象征的,还是真的、实际的一千年?
    13. 《头一次的复活》:意思是什么?一个人可以有多次的复活?还是有另外的意思?
    14. 《其余的死人》是指谁?为什么他们要等一千年后才复活?
    15. 《第二次的死》:这就是说有第一次的死。第一次的死是什么?
    16. 《第二次的死》:这也是说有复活。这个复活与上面(20:6)的复活有没有关系?