Category: 查经 Bible Study
-
The Wrestling Match
Question What does Jacob wrestling with God mean? The Text The wrestling match is recorded in Gen 32:22–32: The same night he arose and took his two wives, his two female servants,…
-
Circumcision
Question: Why do the Jews get circumcised? Short Answer It’s a sign of the covenant between Abraham (and his descendants, the Jews) and God. Longer Answer First, we have to know that…
-
The sin of Ham
Someone asked the question: “What was Ham’s sin when he saw Noah naked?” This is an interesting question, and over the centuries, there had been various explanations. I’ll share the explanation that…
-
以赛亚书 54:1
查考以赛亚 54:1 的时候,有人问这个问题: 我有点糊涂,哪个是肉体生的,哪个是生灵生的,谁多? 加拉太书4章有解释,但是还不清晰。 以赛亚 54:1–10 提到一个不怀孕(54:1),被丈夫丢弃的(丈夫与她离婚了)的妇人。这个妇人就是以色列。神以前离弃以色列,因为她一直不守约。可是现在她可以扬声欢呼,她可以扩张她帐幕之地(因为孩子多了,需要大一点的帐棚),她会向左右发展,她的后裔必得多国为业。怎么会这样了?她有什么改变吗?她不是与以前一样的坏吗?原因不是因为她作了什么,而是因为神的仆人所成就的,在前面一段的《仆人之歌》,以赛亚 52:13–53:12(第四段仆人歌;其他三个《仆人之歌》是 42:1–4;49:1–6;50:4–9)。上帝的仆人所做的让以色列这个曾经被丢弃的妇人能够从新回到上帝面前。他们只要信靠上帝,就可以得到这个恩典。今天,在十字架的“这边”,我们知道这个仆人就是主耶稣,他成就了救赎。我们这些外邦人,本来与上帝没有关系的,现在也可以扬声欢呼,因为我们信靠耶稣基督,我们就变为神的儿女,与以色列一样。 你的问题,“哪个是肉体生的,哪个是圣灵生的?”,大概是来自加拉太书 4:27。保罗在这里应用了以赛亚 54:1,可是保罗应用的方法有点奇怪。 我们一般都认为保罗在讲夏甲的儿子与撒拉的儿子。若我们说撒拉就是以赛亚写的不怀孕的妇女,就有点勉强,因为撒拉本来是不生育,可是后来有生养。若说夏甲是那结婚的妇女,那也是有问题,因为夏甲是亚伯拉罕的妾,不是他的妻子。我们要注意的是在加拉太 4:21–31,保罗从来没有直接提到撒拉(他有直接提夏甲)。保罗不是说撒拉是我们的母亲,而是天上的耶路撒冷 “是我们的母”(4:26)。从这里就可以意思到保罗不是要比较夏甲与撒拉,而是要比较在地上与天上的耶路撒冷。可是这与以赛亚 54:1 有什么关系呢?这与撒拉与夏甲,以撒与以实玛利,行割礼或靠信心,有什么关系呢? 我们先看看加拉太书 4:21–31 提到的话题。从第 22 节开始,保罗就一直比较亚伯拉罕的两个儿子,一个是使女生的,一个是自主之妇人生的。我们可以做这个表格: 对犹太人来说,这是一个极大的冲击,因为他们一直都认为犹太人是来自以撒,外邦人是以实玛利的后裔,是没有律法(西奈山),耶路撒冷不是他们的城市。现在保罗说西奈山的律法是奴仆,不是自主的。现在的耶路撒冷也是属于奴仆的,而这些都归在奴仆之下。不单这样,他们排斥的那些外邦人(所有因信称义的,不单是外邦人,可是这里的问题是外邦人需不需要守犹太人的律法)是归在自主的后裔,锡安山是他们的。在加拉太书4:31保罗就说 “我们不是使女的儿女,乃是自主妇人的儿女了。” 这里的 “我们” 就是所有信靠耶稣基督的,不管是犹太人(行割礼的,守律法的)或外邦人(没有行割礼的)。 在 4:27 保罗就应用以赛亚 54:1,来证明与保罗一起的加拉太信徒有天上的耶路撒冷为他们的母亲。保罗怎么可以这样应用呢?其实保罗是跟着以赛亚的做法。看看以赛亚…
-
同样的词,不同的意思
和合本圣经使用的同一个词有可能是翻译不同的原文单词。这里有个例子,约翰福音 4:10 与 罗马书 6:23: 约翰福音 4:10 CUV耶稣回答说:「你若知道神的恩赐,和对你说『给我水喝』的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水。」 罗马书 6:23 CUV因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。 约翰福音 4:10 用的《恩赐》是翻译原文(希腊语)的 δωρεά,就是《礼物》的意思。看看BDAG(新约及早期基督教希腊文大词典): δωρεά, ᾶς, ἡthat which is given or transferred freely by one pers. to another, gift, bounty, of…
-
但以理书
大家好。明天晚上(4月24日)我们开始但以理书。请大家先读一遍(最少读前面几章),只有12章,不会花很多时间。你也可以参考以下几段经文: 历代志下 36:5–8 (2 Chr 36:5–8) 与前面几节 耶利米书 25:1 (Jer 25:1) 与后面几节 列王纪下 25:1 (2 Kgs 25:1) 与后面几节 有一个问题:耶利米书 25:1 (Jer 25:1) 记载尼布甲尼撒的元年是约雅敬第四年,可是但以理 1:1 (Dan 1:1) 记载是约雅敬在位第三年。这个矛盾怎么处理呢? 还有其他的问题或思考话题: 但以理书里面的故事你有听过哪几个? 圣经其他地方有没有像但以理类似的故事? 但以理书里面的预言你有听过哪几个? 这些预言有没有已经应验的?…
-
Free from Credo Courses
Just got this email from Credo Courses today. They’re offering six free courses. Don’t know how long these will last, so grab them while they’re still free.
-
Why did Pontius Pilate Allow Jesus to be Crucified?
Image from Wikimedia Commons Interesting article from Bible Study Tools, several useful references as well. Well worth a read.