主日诗歌 Hymns for Sunday: 240929

Chinese Lyrics

Click here for lyrics with pinyin 中文歌词加拼音

SMSS-065.美哉主耶稣

  1. 美哉主耶稣,宇宙万物主宰!
    真神甘愿降世为人;
    我心所景仰,我灵所尊崇,
    是我荣耀,冠冕,欢欣。

  2. 青翠的草地,森林倍加美丽,
    全都披上彩艳春衣;
    耶稣更美丽,耶稣更圣洁,
    能使愁心欢唱不已。

  3. 明丽的阳光,月亮倍觉清朗,
    繁星点点灿烂闪耀;
    耶稣更辉煌,耶稣更皎洁,
    天使荣光不足比较。

  4. 荣美的救主,统管万国万民,
    祂是神子又是人子;
    荣耀与尊贵,颂赞与崇敬,
    都归耶稣永不止息。

SMSS-085.赞美耶稣

  1. 当我见那宝贵血泉,
    要将我罪污洗清,
    圣灵轻问愿否洁净,
    我就听从祂微声。→

  2. 前我所有追求盼望,
    今都算足下尘土,
    抛弃一切权利希图,
    愿奔走狭窄天路。→

  3. 颂赞永归耶稣圣名,
    我今真快乐欢欣,
    祂赦免我一切罪恶,
    洗净我的污秽心。→

  4. 荣耀,荣耀归与圣父,
    荣耀,荣耀归圣子,
    荣耀,荣耀归与圣灵,
    荣耀归与三一主。→

SMSS-120.古旧十架

  1. 各各他山岭上,矗立古旧十架,
    是羞辱与痛苦记号;
    神爱子主耶稣,为我们被钉死,
    这十架是我最爱最宝。→

    故我爱高举主十字架,
    愿将世上虚荣全放下,
    我一生要背负十字架,
    到那天可换公义冠冕。


  2. 这古旧十字架,被世人所轻视,
    我却以十架为宝贵;
    神爱子主耶稣,舍弃天堂荣华,
    愿背负十架往各各他。→

  3. 各各他十字架,虽有血迹斑斑,
    我看它仍圣洁华美;
    因救主在十架为我罪被钉死,
    我罪恶全赦免得称义。→

  4. 对这古旧十架,我愿永远忠诚,
    甘受世人辱骂耻笑;
    救主快要再来,迎接我到天家,
    与救主共享永远荣耀。→



025.我们要唱那最美的歌

Chinese Lyrics with Pinyin

Click here for Chinese-only lyrics 中文歌词

SMSS-065.py.美哉主耶稣

  1. 美哉主耶稣,宇宙万物主宰!
    Měi zāi zhǔ yē sū, yǔ zhòu wàn wù zhǔ zǎi!
    真神甘愿降世为人;
    Zhēn shén gān yuàn jiàng shì wéi rén;
    我心所景仰,我灵所尊崇,
    wǒ xīn suǒ jǐng yǎng, wǒ líng suǒ zūn chóng,
    是我荣耀,冠冕,欢欣。
    shì wǒ róng yào, guān miǎn, huān xīn.

  2. 青翠的草地,森林倍加美丽,
    Qīng cuì de cǎo dì, sēn lín bèi jiā měi lì,
    全都披上彩艳春衣;
    quán dōu pī shàng cǎi yàn chūn yī;
    耶稣更美丽,耶稣更圣洁,
    yē sū gèng měi lì, yē sū gèng shèng jié,
    能使愁心欢唱不已。
    néng shǐ chóu xīn huān chàng bù yǐ.

  3. 明丽的阳光,月亮倍觉清朗,
    Míng lì de yáng guāng, yuè liàng bèi jué qīng lǎng,
    繁星点点灿烂闪耀;
    fán xīng diǎn diǎn càn làn shǎn yào;
    耶稣更辉煌,耶稣更皎洁,
    yē sū gèng huī huáng, yē sū gèng jiǎo jié,
    天使荣光不足比较。
    tiānshǐ róngguāng bùzú bǐjiào.

  4. 荣美的救主,统管万国万民,
    Róng měi de jiù zhǔ, tǒng guǎn wàn guó wàn mín,
    祂是神子又是人子;
    tā shì shén zi yòu shì rén zǐ;
    荣耀与尊贵,颂赞与崇敬,
    róng yào yǔ zūn guì, sòng zàn yǔ chóng jìng,
    都归耶稣永不止息。
    dōu guī yēsū yǒng bù zhǐ xī.


SMSS-085.py.赞美耶稣

  1. 当我见那宝贵血泉,
    Dāng wǒ jiàn nà bǎoguì xuè quán,
    要将我罪污洗清,
    yào jiāng wǒ zuì wū xǐ qīng,
    圣灵轻问愿否洁净,
    shènglíng qīng wèn yuàn fǒu jiéjìng,
    我就听从祂微声。→
    wǒ jiù tīngcóng tā wēi shēng.→

    赞美耶稣,赞美耶稣,
    Zànměi yēsū, zànměi yēsū,
    赞美主为罪人死;
    zànměi zhǔ wèi zuìrén sǐ;
    万民当将荣耀归主,
    wànmín dāng jiāng róngyào guī zhǔ,
    祂宝血能洗净众罪污。
    tā bǎo xuè néng xǐ jìng zhòng zuì wū.


  2. 前我所有追求盼望,
    Qián wǒ suǒyǒu zhuīqiú pànwàng,
    今都算足下尘土,
    jīn dōu suàn zúxià chéntǔ,
    抛弃一切权利希图,
    pāoqì yīqiè quánlì xī tú,
    愿奔走狭窄天路。→
    yuàn bēnzǒu xiázhǎi tiān lù.→

  3. 颂赞永归耶稣圣名,
    Sòng zàn yǒng guī yēsū shèng míng,
    我今真快乐欢欣,
    wǒ jīn zhēn kuàilè huānxīn,
    祂赦免我一切罪恶,
    tā shèmiǎn wǒ yīqiè zuì’è,
    洗净我的污秽心。→
    xǐ jìng wǒ de wūhuì xīn.→

  4. 荣耀,荣耀归与圣父,
    Róngyào, róngyào guī yǔ shèng fù,
    荣耀,荣耀归圣子,
    róngyào, róngyào guī shèng zǐ,
    荣耀,荣耀归与圣灵,
    róngyào, róngyào guī yǔ shènglíng,
    荣耀归与三一主。→
    róngyào guī yǔ sānyī zhǔ.→

SMSS-120.py.古旧十架

  1. 各各他山岭上,
    Gè gè tā shān lǐng shàng,
    矗立古旧十架,
    chù lì gǔ jiù shí jià,
    是羞辱与痛苦记号;
    shì xiū rù yǔ tòng kǔ jì hào;
    神爱子主耶稣,
    shén ài zǐ zhǔ yē sū,
    为我们被钉死,
    wèi wǒ men bèi dīng sǐ,
    这十架是我最爱最宝。→
    zhè shí jià shì wǒ zuì ài zuì bǎo.→


    故我爱高举主十字架,
    Gù wǒ ài gāo jǔ zhǔ shí zì jià,
    愿将世上虚荣全放下,
    yuàn jiāng shì shàng xū róng quán fàng xià,
    我一生要背负十字架,
    wǒ yī shēng yào bèi fù shí zì jià,
    到那天可换公义冠冕。
    dào nà tiān kě huàn gōng yì guān miǎn.

  2. 这古旧十字架,
    Zhè gǔ jiù shí zì jià,
    被世人所轻视,
    bèi shì rén suǒ qīng shì,
    我却以十架为宝贵;
    wǒ què yǐ shí jià wéi bǎo guì;
    神爱子主耶稣,
    shén ài zǐ zhǔ yē sū,
    舍弃天堂荣华,
    shě qì tiān táng róng huá,
    愿背负十架往各各他。→
    yuàn bèi fù shí jià wǎng gè gè tā.→

  3. 各各他十字架,
    Gè gè tā shí zì jià,
    虽有血迹斑斑,
    suī yǒu xiě jī bān bān,
    我看它仍圣洁华美;
    wǒ kàn tā réng shèng jié huá měi;
    因救主在十架为我罪被钉死,
    yīn jiù zhǔ zài shí jià wèi wǒ zuì bèi dīng sǐ,
    我罪恶全赦免得称义。→
    wǒ zuì è quán shè miǎn dé chēng yì.→

  4. 对这古旧十架,
    Duì zhè gǔ jiù shí jià,
    我愿永远忠诚,
    wǒ yuàn yǒng yuǎn zhōng chéng,
    甘受世人辱骂耻笑;
    gān shòu shì rén rǔ mà chǐ xiào;
    救主快要再来,迎接我到天家,
    jiù zhǔ kuài yào zài lái,
    与救主共享永远荣耀。→
    yǔ jiù zhǔ gòng xiǎng yǒng yuǎn róng yào.→


025.py.我们要唱那最美的歌

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *