SMSS-289.py.主是盘石

Zhǔ shì pán shí

  1. 主是盘石容我躲藏,
    Zhǔ shì pánshí róng wǒ duǒcáng,
    暴风雨中之避难所;
    bàofēngyǔ zhōng zhī bìnàn suǒ;
    灾祸来临我得稳妥,
    zāihuò láilín wǒ dé wěntuǒ,
    暴风雨中之避难所。 →
    bàofēngyǔ zhōng zhī bìnàn suǒ. →


    主耶稣是盘石,我的避难所,
    Zhǔ yēsū shì pánshí, wǒ de bìnàn suǒ,
    如沙漠地,有荫凉所;
    rú shāmò dì, yǒu yīnliáng suǒ;
    主耶稣是盘石,我的避难所,
    zhǔ yēsū shì pánshí, wǒ de bìnàn suǒ,
    暴风雨中之避难所。
    bàofēngyǔ zhōng zhī bìnàn suǒ.


  2. 日间遮荫,夜间保护,
    Rì jiān zhē yīn, yèjiān bǎohù,
    暴风雨中之避难所;
    bàofēngyǔ zhōng zhī bìnàn suǒ;
    无事可惊,无敌可怖,
    wú shì kě jīng, wúdí kě bù,
    暴风雨中之避难所。 →
    bàofēngyǔ zhōng zhī bìnàn suǒ. →

  3. 惊涛骇浪虽环绕我,
    Jīngtāohàilàng suī huánrào wǒ,
    暴风雨中之避难所;
    bàofēngyǔ zhōng zhī bìnàn suǒ;
    我永不离这安稳所,
    wǒ yǒng bùlí zhè ānwěn suǒ,
    暴风雨中之避难所。 →
    bàofēngyǔ zhōng zhī bìnàn suǒ. →

  4. 神圣盘石容我藏身,
    Shénshèng pánshí róng wǒ cángshēn,
    暴风雨中之避难所;
    bàofēngyǔ zhōng zhī bìnàn suǒ;
    时刻扶助,永远亲近,
    shíkè fúzhù, yǒngyuǎn qīnjìn,
    暴风雨中之避难所。 →
    bàofēngyǔ zhōng zhī bìnàn suǒ. →