131.py.我今来归依十架

  1. 我今来归依十架,
    Wǒ jīn lái guīyī shí jià,
    心迷惘而灵困乏;
    xīn míwǎng ér líng kùnfá;
    在此见救恩 浩大,
    zài cǐ jiàn jiù ēn hàodà,
    世间事看为尘沙。→
    shìjiān shì kàn wèi chén shā.→

    各各他受难羔羊,
    Gè gè tā shòunàn gāoyáng,
    我今来完全靠托;
    wǒ jīn lái wánquán kào tuō;
    十架前谦卑仰望,
    shí jià qián qiānbēi yǎngwàng,
    求耶稣即刻救我!
    qiú yēsū jíkè jiù wǒ!


  2. 我今来归依十架,
    Wǒ jīn lái guīyī shí jià,
    罪重担完全卸下;
    zuì zhòngdàn wánquán xiè xià;
    在主爱中无惧怕,
    zài zhǔ ài zhōng wú jùpà,
    为儿女永居神家。→
    wèi érnǚ yǒng jū shén jiā.→

  3. 我一切今献与主,
    Wǒ yīqiè jīn xiàn yǔ zhǔ, shēn,
    身、心、灵完全奉献;
    xīn, líng wánquán fèngxiàn;
    时、力、财一切存储,
    shí, lì, cái yīqiè cúnchú,
    全归主直到永远。→
    quán guī zhǔ zhídào yǒngyuǎn.→